Képviselőházi napló, 1865. II. kötet • 1866. april 11–junius 26.

Ülésnapok - 1865-51

LI. ORSZÁGOS ÜLÉS. 45 építésznek azon kívántatóságokat, melyeknek ezen Tiáz megfeleljen : előadtuk főleg, hány képviselő számára legyen hely. Kiszámítottuk akkor az illető számot — nem tudom most, mennyi — és még valamit hozzá is adtunk, mert azon lehetőségre is gondoltunk, hogy Dalmátország képviselői is megjelenhetnek. Különben igen jól emlékszem arra, hogy tervezve levén a terem nagysága, azon észrevétel tétetett, vajon szükséges-e a teremnek ekkora nagysága; de az állíttatott, ha ekkora nem lenne, akkor nem férnének bele az illető számú képviselők. Ezt csak fölvilágosításul, mert a mennyiben a háznagy úr előadásában egyrészt absolutorium látszik foglaltatni, másrészt pedig a küldöttségnek accusatoriuma, nem szeretném, ha ez itt vita tárgya lenne; legalább nem szeretném, ha én volnék az oka. Fölvilágosításul még az ac­tákhoz hozzá lehetne adni azon jegyzőkönyveket, melyek akkor készíttettek, mikor tárnok ő excellen­tiája által ez ügyben megbízattunk, hogy ezen kérdés ne jőjön többé szóba. (Zaj.) BÓnis Sámuel : T. ház! Minthogy az előt­tem szóló kiküldött társamnak most tett jelentését máshová magyarázza, fölvilágosításul bátor va­gyok megjegyezni, hogy az építőmester azt kér­dezte , hogy az épület czéltalanságáért Ő vádolta­tik-e ? Erre a küldöttség kijelentette, hogy arról most nem vitatkozhatik, ki az oka, hogy ez épület czéltalanul építtetetett, hanem arról, hogy a bajon segítsünk. Ezt akarja a jelentés kifejezni. (Zaj.) Kovácn László : Bátor vagyok a t. házat figyelmeztetni, méltóztassék ezen építkezési ügyet a pénzügyi bizottsághoz utasítani, hogy a rá ké­szítendő költségvetést elfogadhassa és az építkezés iránt, ha a háznak ülései nem lesznek, intézkedés történhessék. Elnök : Mindenekelőtt méltóztassék a t. ház arra nézve nyilatkozni, hogy a javaslatba hozott módosítást elfogadja-e, t.i. hogy az elnöki és jegy­zői székek előbbre tétessenek ós ezen fülke deszka­fallal elrekesztessék? (Elfogadjuk!) Tóth Vilmos : Arra az egyre vagyok bátor figyelmeztetni, hogy talán azon világosságot, mely a fülke tetejéről jön, nem volna jó egészen elzárni, hanem azon deszkafal, mely ide állítandó, ugy ké­szíttesék, hogy felső részét üvegtáblákkal lássák el. (Zaj.) Bernáth Zsigmond : Mielőtt engem t. kép­viselőtársam Tóth Vilmos megelőzött, azon kérdést valék teendő az érdemes képviselők előtt, hogy azon deszkafal, állandóképen vagy pedig csak pró­batételül fogna-e fölállíttatni? (Egy részről: Pró­bául ! Más részről: Állandó lesz!) Akkor nekem azon észrevételem volt volna, minthogy azon fülke felől mégis némi világosság jön, még pedig olyan világosság, mely az itt ülők szemét nem sérti, azt meghagyandónak vélném. (Helyeslés.) Ellenben azon ablakokat, melyek az oldalakon vannak, nem ilyen fehér függönynyel, hanem zölddel kívánnám beaggattatni, melyek a szemet kevésbbé sértik. PodmaniCZky Frigyes b. : Bocsánatot-ké­rek , de megvallom, nem értem, hogy állandó deszkafallal legyen elkerítendő ezen fülke. (Zaj.) Ezt, mondom, nem értem : mert csak nem lehet ezen épületet, melynek hiányai, de előnyei is van­nak —- mely előnyei közé tartozik mindenesetre, hogy csinos, szép, kényelemnek megfelelő — ál­landó deszkafallal, hogy ugy mondjam elcsúfítani. Én úgy értettem a bizottság véleményét, hogy próbatételként ideiglen állíttassék föl ezen deszka­fal; s igy magam is belenyugszom. Kovách László : Podmaniczky b. képvise­lőtársam kérdésére csak azt kívánom megjegyezni, hogy ezen deszkafal olyan állandó lesz, hogy, ha vele meg leszünk elégedve , megmaradhat, ha nem, azonnal elvethetjük. PodmaniCZky Frigyes b. : Bocsánatot ké­rek, de a mit a háznagy mondani méltóztatott, föl­fogásom szerint kivihetetlen : mert — kérdem — azon ajtó , azon óra , minden ott fog-e maradni, a hol most van ? (Az kijebb jön !) Hát az ajtó ott ma­rad ? (Igenis ! csak az óra jön kijebb !) Ürmónyi József: Azt hiszem , a miket a t. bizottság véleményez, mindenesetre előnyösek lesz­nek azon czél elérésére, hogy jobban hallhassunk. E részben nekem valósággal személyes elégtételem van : mert én elejétől fogva ellene voltam ezen fülke építésének. De ez már most mindegy. Az mindenesetre áll, hogy ezen fal a hang visszaveré­sére előnyös lesz. Azt hiszem, legjobb lesz, ha a próbatételt megteszszük. A középső ajtó el fog ma­radni ; hanem az elnöki emelvény mellett azon re­keszből két oldalajtó fog nyílni; az elnöki szék előbbre jön : és ha azt tapasztaljuk, hogy az ered­mény kedvező, a deszkafalat meghagyjuk. Azt hiszem, fogadjuk el azt, a mit a bizottság vélemé­nyez. Csak azon utasítást szeretném még adatni, hogy az ács előre készítse meg a falat, hogy az­után lehető leghamarabb fölállíttathassék. (Zaj) ElnÖk : Ennélfogva méltóztatnak elfogadni azon javaslatot, melyet a háznagy úr előterjesz­tett ? (Elfogadjuk !) Az állandó igazoló bizottság azon jelentést teszi, hogy jelenleg nincs kész tárgya , hanem van keze közt olyan tárgy, mely hosszabb időt igé­nyel : ennélfogva kéri a t. házat, méltóztassék két napi üres időt engedni, hogy az alatt elkészítse jelentését. Az ezen teremben véghez viendő javítá­sokra is idő kell: ennélfogva legczélszerűbb lenne csütörtökön és pénteken ülést nem tartani,

Next

/
Thumbnails
Contents