Országgyűlési irományok, 1947. IV. kötet • 220-264., II-V. sz.

1947-223 • Törvényjavaslat Az Atlantic Cityben az 1947. évi október hó 2. napján kelt "Nemzetközi Távközlési Egyezmény" becikkelyezéséről

223. szám. 41 6. (i) Dans l'accomplissement de leurs fonctions, le secrétaire général, les secrétaires généraux adjoints et le per­sonnel ne doivent solliciter ni accepter d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autorité extérieure à l'Uni­on. Ils doivent s'abstenir de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux et ne sont responsables qu'envers l'Union. (.2) Chaque Membre et Membre asso­cié s'engage à respecter le caractère exclusivement international des fonc­tions du secrétaire général, des secré­taires généraux adjoints et du person­nel, et à ne pas chercher à les influencer dans l'exécution de leur tâche. .6(1) A Főtitkár, a főtitkárhelyet­tesek és a személyzet teendőik ellá­tására vonatkozólag nem kérhetnek és el sem fogadhatnak utasítást valamely kormánytól vagy bármely, az Egye­sületen kívül álló hatóságtól. Tartóz­kodniuk kell nemzetközi tisztviselői minőségükkel össze nem egyeztethető minden tevékenységtől és csak az Egye­sületnek felelősek. (2) Minden tag és társult tag kötelezi magát arra, hogy a Főtitkár, a főtitkár­helyettesek és a személyzet működé­sének szigorúan nemzetközi jellegét tiszteletben tartja és nem igyekszik befolyásolni őket feladatuk teljesíté­sében. Article 10 Conférence de plénipotentiaires 1. La Conférence de plénipotentiai­res : a) examine le rapport du Conseil d'administration sur les activités de l'Union ; b) établit les bases du budget de l'Union pour les cinq années suivantes ; c) approuve définitivement les comp­tes de l'Union ; d) élit les Membres de l'Union qui font partie du Conseil d'administra­tion ; e) revise la Convention si elle le juge nécessaire ; f) conclut, le cas échéant, les accords de base entre l'Union et les autres or­ganismes internationaux et revise les accords existants ; g) traite toutes les questions de télé­commimications jugées nécessaires. 2. La Conférence de plénipotentiaires se réunit normalement tous les cinq ans, au lieu et à l'époque fixés par la conférence de plénipotentiaires précé­dente. 3. L'époque et le lieu ou l'un des deux seulement de la prochaine conférence Országgyűlési iroanány. 1947—1951. IV. kötet. 10. cikk. A meghatalmazottak értekezlete. 1. A meghatalmazottak értekezlete: a) megvizsgálja az Igazgatási Tanács jelentését az Egyesület működéséről; . b) megállapítja az Egyesület költ­ségvetésének alapját a következő öt évre ; ej véglegesen jóváhagyja az Egyesül let számadásait ; d) megválasztja az Egyesületnek az Igazgatási Tanácsban résztvevő tag­jait ; e) felülvizsgálja az Egyezményt, ha szükségesnek tartja ; f) ha szükséges,-, alapvető megálla­podásokat köt az Egyesület és más nemzetközi szervezetek között és felül­vizsgálja a már meglévő megállapodá­sokat ; g) megtárgyalja az összes szükséges­nek tartott távközlési kérdéseket. 2. A meghatalmazottak értekezlete rendszerint ötévenként ül össze, azon a helyen és abban az időben, amelyet a meghatalmazottak előző értekezlete megállapított. 3. A meghatalmazottak legközelebbi értekezletének időpontját és helyét,

Next

/
Thumbnails
Contents