Országgyűlési irományok, 1947. II. kötet • 95-158. sz.

1947-132 • Törvényjavaslat az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete Alkotmányának becikkelyezéséről

314 132. szám. by promoting collaboration among the nations through education, science and culture in order to further universal respect for justice, for the rule of law and for the human rights and funda­mental freedoms which are affirmed for the peoples of the world, without distinct­ion of race, sex, language or religion, by the Charter of the united Nations, 2. To realise this purpose the Orga­nisation will : (a) collaborate in the work of advancing the mutual know­ledge and understanding of peoples, through all means of mass communication and to that end recommend such international agreements as may be necessary to promote the free flow of ideas by word and image ; (b) give fresh impulse to popular education and to the spread of culture ; by collaborating with Mem­bers, at their request, in the development of educational activities ; by instituting col­laboration among the nations to advance the ideal of equal­ity of educational opportun­ity without regard to race, sex or any distinctions, econom­ic or social ; by suggesting educational methods best suited to pre­pare the children of the world for the responsibilities of free­dom ; (c) maintain, increase and diffuse knowledge ; by assuring the conservation and protection t>f the world's inheritance of books, works of art and monuments of history and science, and re­commending to the nations concerned the necessary in­ternational conventions ; de la sécurité en resserrant, par l'édu­cation, la science et la culture, la colla­boration entre nations, afin d'assurer le respect universel de la justice, de la loi, des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour tous, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, que la Charte des Nati­ons Unies reconnaît à tous les peuples. 2. A ces fjns, l'Organisation : (a) favorise la connaissance et la compréhension mutuelle des nations en prêtant" son con­cours aux organes d'informa­tion des masses ; elle recom­mande à cet effet tels aecords internationaux qu'elle juge utiles pour faciliter la libre circulation des idées, par le mot et par l'image ; (b ) imprime une impulsion vigou ­reuse à l'éducation populaire et à la diffusion de laculture: en collaborant avec les États Membres qui le désirent pour les aider à développer leur action éducatrice ; en institu­ant la collaboration des na­tions afin de réaliser gradu­ellement l'idéal d'une chance égale d'éducation pour tous, sans distinction de race, de sexe ni d'aucune condition économique ou sociale ; en suggérant des méthodes d'éducation convenables pour préparer les enfant s du monde entier aux responsabilités de l'homme libre ; (c) aide au maintien, à l'avan­cement et à la diffusion du savoir : en veillant à la conservation et pro­tection du patrimoine universel de livres, d'oeuvres d'art et d'autres mo­numents d'intérêt historique ou scien­tifique, et en recommandant aux peu­ples intéressés des conventions inter­n at i on al e s à e et effet ;

Next

/
Thumbnails
Contents