Országgyűlési irományok, 1947. I. kötet • 1-94., I. sz.

1947-21 • Törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetsége között Moszkvában az 1947. évi július hó 15-én aláírt kereskedelmi és tengerhajózási szerződés becikkelyezéséről

21. szám. 101 alkotások, történelmi és régészeti érték­kel bíró tárgyak védelmének szem­pontjaival kapcsolatosak, továbbá az aranyra, az ezüstre, az érmékre, a papírpénzekre és az értékpapírokra és azon árukra vonatkoznak, amelyek a Szerződő Felek valamelyikének terü­letén állami egyedáruság tárgyát ké­pezik vagy fogják képezni. 6. cikk. A Szerződő Felek területén a vám­előjegyzési eljárás tekintetében fenn­álló feltételek figyelembevételével a behozatali és kiviteli vámoktól és egyéb közadóktól mentesülnek az alább fel­sorolt áruk : a) áruminták, papiroslemezre erő­sítve is, ha fogyasztási tárgyakul nem használhatók ; b) jegyes burkolatok, amelyeket megtöltés végett hoznak be, valamint behozatali cikkek burkolására szolgáló anyagok, amelyeket meghatározott idő elteltével újra vissza kell vinni ; c) kikészítésre vagy javításra, be­hozott nyers- és ipari termékek, ame­lyeket kikészített vagy javított álla­potban vissza kell vinni ; d) kipróbálásra vagy kísérletre szánt tárgyak ; e) kipróbálásra küldött gépek vagy gépalkatrészek ; f) szerelők szerszámai és eszkö­zei, amelyeket azok magukkal hoznak be vagy visznek ki, vagy amelyeket számukra határátlépésük előtt vagy után elküldenek ; g) kiállításokra, versenyekre és vá­sárokra szánt áruk. 7. cikk, A Szerződő • Felek mindegyikének hajói, azok legénysége, utasai és rako­mánya számára biztosíttatik a másik Fél kikötőiben a legnagyobb kedvez­mény elve szerinti elbánás alkalmazása a következők tekintetében : a kikö­tőkbe való belépés, az azokból történő kilépés vagy a kikötőkben való tartóz­kodás ; berakodás és kirakodás ; az állam, városok, testületek, közható­ságok, vagy más intézmények vagy szervezetek javára és nevében besze­dett mindenféle illeték és adó ; a hajók kikötése, berakodási és kirakodási hely biztosítása a hajók számára a kikötők­ben, révekben, öblökben, folyótorko­latokban, medencékben ; a hajóknak fűtő- és kenőanyaggal, vízzel és éle­lemmel való ellátása ; javítás ; rév­kalauz-szolgálat, csatornák, zsilipek, hidak, mozgatható hidak, a hajózható út megjelölésére szolgáló különböző felszerelések, jelzőberendezések és tü­zek igénybevétele ; emelődaruk, mér­legek, horgony zóheiyek, raktárak, hajó­építőműhelyek, dokkok és javítómű­helyek használata ; továbbá különböző szabályzatok és formaságok alkalma­zása tekintetében, ideértve az egész­ségvédelmi- és vesztegzár-előírásokat és,általában mindazt, ami a hajózással összefüggésben van. Mindazok az előnyök, könnyíté­sek, előjogok vagy kedvezmények, ame­lyeket a Szerződő Felek egyike ebben a vonatkozásban valamely harmadik országnak nyújt, vagy a jövőben nyúj­tani fog, haladéktalanul és ellenszol­gáltatás nélkül biztosíttatnak a másik Fél számára is. 8. cikk. Valamely hajó nemzetiségét mind­két Szerződő Fél saját törvényei és rendeletei alapján az illetékes hatósá­gok által kiállított' és a hajón levő okmányok és pátensek szerint ismeri el. Az egyik Szerződő Fél által ki­állított vagy elismert hajóköbözési tanúsítványt és egyéb tenchikai jellegű hajóokmányt a másik Fél is el fogja ismerni. Ennek megfelelően mindegyik Szerződő Fél szabályszerűen kiállított hajóköbözési tanúsítvánnyal ellátott hajója mentesül a másik Fél kikötőiben való ismételt köbözés alól és a kikötői

Next

/
Thumbnails
Contents