Képviselőházi irományok, 1939. VIII. kötet • 608-720., IX-X. sz.

Irományszámok - 1939-652. Törvényjavaslat a tartási ügyekben keletkezett bírósági és gyámhatósági határozatok, egyességek és egyéb végrehajtható okiratok kölcsönös elismerése és végrehajtása tárgyában Bécsben, 1941. évi november hó 28. napján aláírt magyar-német egyezmény becikkelyezéséről

316 652. szám. 9. cikk. (i) Ha a bíróságnak aggályai van­nak a végrehajthatóság kimondása ellen, úgy a kérelmezőnek előbb a nyilatkozásra, szükség esetén pedig a hiányok pótlására alkalmat kell adni. Ezenkívül a bíróság azt a hatóságot is megkeresheti felvilágosításért, amely a végrehajtandó határozatot hozta. (2) A bíróság, — amennyiben azt kétségek eloszlatása céljából szüksé­gesnek tartja, — a kérelem lényeges tartalmának közlése mellett a köte­lezettet is meghallgathatja. Ilyen eset­ben a 8. cikk (1) bekezdésében meg­határozott adatokat nem szabad vele közölni. 10. cikk. Ha a határozat végrehajtása annak tartalma szerint valamely határidő le­jártától vagy valamely más ténykörül­mény beálltától függ, avagy a végre­hajthatóság kimondását más javára kérik, mint aki a határozatban jogo­sítottként, vagy más ellen, mint aki ott kötelezettként van megjelölve, úgy az a kérdés, hogy a végrehajthatóság kimondása mennyiben függ különös előfeltételek igazolásától, vagy hogy a határozat más javára vagy más ellen végrehajtható-e, annak a Szer­ződő Félnek joga szerint döntendő el, amelynek hatósága a határozatot hozta. Az eszerint szükséges bizonyítást, amennyiben a bizonyítandó ténykörül­mények annál a bíróságnál, amely a végrehajthatóság kimondására irá­nyuló kérelem felett határozói hivatva van, nem köztudomásúak, közokira­tokkal vagy hitelesített magánokira­tokkal kell foganatosítani, amelyek­hez az 5. cikk 3. pontjában foglalt rendelkezéseknek megfelelően hitelesí­tett fordításokat kell csatolni. 11. cikk. (1) A kötelezett olyan ellenvetéseket, amelyek a bírósági vagy gyámhatósági Artikel 9 (1) Hat das Gericht Bedenken gegen die Vollstreckbarerklärung, so ist zu­nächst dem Antragsteller Gelegenheit zur Äusserung, erforderlichenfalls zur Beseitigung von Mängeln des Antrags zu geben. Ausserdem kann das Gericht die Behörde, die die zu vollstreckende Entscheidung erlassen hat, um Auf­klärung ersuchen. (2) Das Gericht kann, soweit ihm dies zur Behebung von Zweifeln säch­gemäss erscheint, den Verpflichteten unter Mitteilung des wesentlichen In­halts des Antrags hören. Dabei sind ihm die im Artikel 8 Absatz 1 vorge­schriebenen Angaben nicht mitzuteilen. * Artikel 10 Hängt die Vollstreckung der Ent­scheidung nach ihrem Inhalt von dem Ablauf einer Frist oder von dem Ein­tritt einer anderen Tatsache ab oder wird die Vollstreckbarerklärung zu­gunsten eines anderen als des in der Entscheidung bezeichneten Berechtig­ten oder gegen einen anderen als den dort bezeichneten Verpflichteten nach­gesucht, so bestimmt sich die Frage, inwieweit die Vollstreckbarerklärung von dem Nachweis besonderer Voraus­setzungen abhängig ist, oder ob die Entscheidung für oder gegen den an­deren vollstreckbar ist, nach dem Recht des Vertragschliessenden Teils, dessen Behörde die Entscheidung erlassen hat. Die danach erforderlichen Nachweise sind, sofern nicht die nachzuweisenden Tatsachen bei dem über den Antrag auf Vollstreckbarerklärung entschei­denden Gericht offenkundig sind, durch öffentliche oder öffentlich beglaubigte Urkunden zu führen, denen nach den Vorschriften des Artikels 5 Nr. 3 be­glaubigte Übersetzungen beizufügen sind. Artikel 11 (1) Der Verpflichtete kann Einwen­dungen, die nach dem Recht des Ver-

Next

/
Thumbnails
Contents