Képviselőházi irományok, 1939. VI. kötet • 419-543., V. sz.

Irományszámok - 1939-459. A m. kir. iparügyi miniszter jelentése az országgyűléshez ásványolajfélék és földgáz kutatása és bányaművelése meghatározott területre vonatkozó jogának az 1911:VI. t.-c. 4. §-a alapján a Wintershall A. G. berlini cégre, illetőleg az általa alapítandó részvénytársaságra történt átruházása tárgyában

459. szám. 241 olajat, akkor az ideiglenes terület­egységet a két csatlakozó fúrás be­fejezése után 5 évig a R. T. rendel­kezésére kell tartani. A R. T.-nak ez alatt a határidő alatt a végleges területegység (25. §.) egyidejű ki­tűzése mellett nyilatkoznia kell, hogy az illető területegységet átveszi-e. det, so ist die vorläufige Gebietsein­heit fünf Jahre nach Beendigung der beiden Anschlussbohrungen zur Ver­fügung der AG zu halten. Innerhalb dieser Frist bei gleichzeitiger Strek­kung der endgültigen Gebietseinheit gemäss § 25 muss die AG erklären, ob sie die betreffende Gebietseinheit übernehmen will. F. Ha a R. T. valamely kutatófúrás­ban földgázt tár fel, köteles mindazo­kat az intézkedéseket megtenni, ame­lyek alkalmasak arra, hogy felesleges gázveszteség elkerültessék. A fúrást haladéktalanul el kell zárni és három hónap alatt a gázelőfordulást teljesítő­képesség és nyomás tekintetében meg kell vizsgálnia és a földgáz gazdaságos kiaknázhatóságának lehetőségét meg kell határoznia. A R. T. jogosult azonban mélyeb­ben fekvő ásványolaj előfordulások ki­kutatása céljából a fúrást haladéktala­nul tovább lemélyíteni, ha ezáltal a földgázelőfordulás vagy a földgáz fel­tárása nincsen veszélyeztetve. F. Falls die AG in einer Aufschlussboh­rung Erdgas erschliesst, ist sie ver­pflichtet, alle Massnahmen zu ergreifen, die geeignet sind, unnötigen Verlust von Erdgas zu vermeiden. Sie hat un­verzüglich die Bohrung zu schliessen und das Erdgasvorkommen innerhalb einer Frist von drei Monaten auf Er­giebigkeit und Druck zu untersuchen und die Möglichkeit der wirtschaftli­chen Ausbeutbarkeit des Erdgases fest­zustellen. Die AG ist aber berechtigt, zur Er­forschung tiefer gelegener Erdölvor­kommen die Bohrung unverzüglich weiter zu vertiefen, falls hierdurch das Erdgasvorkommen oder die Erschlie­ssung des Erdgases nicht gefährdet wird. G. Ha a R. T. valamely kutatófúrásban gazdaságosan kiaknázható földgáz­mennyiséget talál, köteles egy ideig­lenes területegységen (25. §.) az F. pont első bekezdésében megszabott vizsgálat befejezésétől számított 6 hó­nap alatt a csatlakozó fúrást lemélyí­teni. Ha a további fúrás az F. pont első bekezdése rendelkezéseinek alkal­mazásával földgázt gazdaságosan kiaknázható mennyiségben tár fel, ak­kor a R. T.-nak az F. pont első be­kezdésében megszabott vizsgálat be­fejezésének napjától számított 6 hó­nap alatt, a végleges területegység (25. §.) egyidejű kitűzése mellett nyilat­G. Wenn die AG in einer Aufschluss­bohrung wirtschaftlich ausbeutbare Erdgasmengen findet, ist sie verpflich­tet, innerhalb einer vorläufigen Ge­bietseinheit (§ 25) binnen einer Frist von sechs Monaten nach Beendigung der in Abschnitt F Abs. 1 vorgesehenen Untersuchung eine Anschlussbohrung niederzubringen. Falls die weitere Boh­rung unter Anwendung der Bestimmun­gen des Abschnittes F Abs. 1 Erdgas in wirtschaftlich ausbeutbaren Mengen erschliessen sollte, hat sich die AG innerhalb einer sechsmonatigen Frist vom Tage der Beendigung der Unter­suchung gemäss Abschnitt F Abs, 1

Next

/
Thumbnails
Contents