Képviselőházi irományok, 1939. V. kötet • 347-418., IV. sz.
Irományszámok - 1939-354. Törvényjavaslat a Budapesten, 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről
64 354. szám. ZÁRÖJEmÖKŐNYV. SCHLUSSPROTOKOLt A Magyar Királyság és a Német Birodalom közötti kiadatási Szerződés aláírása alkalmával az alulírott Meghatalmazottak kormányaik nevében egyetértésüket nyilvánítják a következőkre nézve : I . Az 1. cikkhez : a) A jelen Szerződés alapján előterjesztett egyes megkereséseknél a viszonosság külön biztosítására nincsen szükség. b) »Bűnügyek« a jelen rendelkezés értelmében a bírói vagy közigazgatási hatóság előtt folyamatban lévő olyan bűnvádi eljárások, amelyeknek során valamely cselekmény miatt közjogi (büntetőjogi) büntetés szabható ki. c) Amennyiben a jogsegély teljesítéséhez a Szerződés szerint megkívánt valamelyik előfeltétel hiányzik, a megkeresett Fél — feltéve, hogy a hiány rövidesen pótolható — a megkeresés elutasítása előtt módot ad a megkereső Félnek az állásfoglalásra. Ä 2. cikk 2. bekezdéséhez : Kiadatási kötelezettség akkor sem ál] fenn, h a a terhelt a kiadatás foganatosításáig megszerezte a megkeresett Fél állampolgárságát. A3, cikkhez : A kiadatási kötelezettség akkor is fennáll, ha a cselekményt valamely hivatal gyakorlása közben vagy gyakorlásánál követték el. Gleichzeitig mit der Unterzeichnung des Auslieferungsvertrags zwischen dem Deutschen Reich und dem Königreich Ungarn stellen die unterzeichneten Bevollmächtigten namens ihrer Regierungen Einverständnis über folgendes fest : I. Zu Artikel 1 : a) Eine besondere Zusicherung der Gegenseitigkeit in den einzelnen Ersuchen, die auf Grund dieses Vertrags gestellt werden, ist nicht erforderlich. b) »Strafsachen« im Sinne dieser Bestimmung sind Strafverfahren vor einer Justiz- oder einer Verwaltungsbehörde, in denen wegen einer Tat eine öffentliche (kriminelle) Strafe ausgesprochen werden kann. c) Fehlt es für die Leistung der Rechtshilfe an einer nach dem Vertrag erforderlichen Voraussetzung, so wird der ersuchte Teil, falls der Mangel alsbald behoben werden kann, vor Ablehnung des Ersuchens dem ersuchenden Teil Gelegenheit zur Stellungnahme geben. Zu Artikel 2 Absatz 2 : Die Verpflichtung zur Auslieferung besteht auch dann nicht, wenn der Verfolgte die Staatsangehörigkeit des ersuchten Teils bis zur Durchführung der Auslieferung erworben hat. Zu Artikel 3 : Die Verpflichtung zur Auslieferung besteht auch, wenn die Tat in oder bei Ausübung eines Amtes begangen ist.