Képviselőházi irományok, 1939. V. kötet • 347-418., IV. sz.

Irományszámok - 1939-354. Törvényjavaslat a Budapesten, 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről

64 354. szám. ZÁRÖJEmÖKŐNYV. SCHLUSSPROTOKOLt A Magyar Királyság és a Német Birodalom közötti kiadatási Szerződés aláírása alkalmával az alulírott Meg­hatalmazottak kormányaik nevében egyetértésüket nyilvánítják a követ­kezőkre nézve : I . Az 1. cikkhez : a) A jelen Szerződés alapján elő­terjesztett egyes megkereséseknél a viszonosság külön biztosítására nin­csen szükség. b) »Bűnügyek« a jelen rendelkezés értelmében a bírói vagy közigazgatási hatóság előtt folyamatban lévő olyan bűnvádi eljárások, amelyeknek során valamely cselekmény miatt közjogi (büntetőjogi) büntetés szabható ki. c) Amennyiben a jogsegély teljesí­téséhez a Szerződés szerint megkívánt valamelyik előfeltétel hiányzik, a meg­keresett Fél — feltéve, hogy a hiány rövidesen pótolható — a megkeresés elutasítása előtt módot ad a megkereső Félnek az állásfoglalásra. Ä 2. cikk 2. bekezdéséhez : Kiadatási kötelezettség akkor sem ál] fenn, h a a terhelt a kiadatás foga­natosításáig megszerezte a megkere­sett Fél állampolgárságát. A3, cikkhez : A kiadatási kötelezettség akkor is fennáll, ha a cselekményt valamely hivatal gyakorlása közben vagy gyakor­lásánál követték el. Gleichzeitig mit der Unterzeichnung des Auslieferungsvertrags zwischen dem Deutschen Reich und dem Königreich Ungarn stellen die unterzeichneten Be­vollmächtigten namens ihrer Regierun­gen Einverständnis über folgendes fest : I. Zu Artikel 1 : a) Eine besondere Zusicherung der Gegenseitigkeit in den einzelnen Er­suchen, die auf Grund dieses Vertrags gestellt werden, ist nicht erforderlich. b) »Strafsachen« im Sinne dieser Be­stimmung sind Strafverfahren vor einer Justiz- oder einer Verwaltungsbehörde, in denen wegen einer Tat eine öffent­liche (kriminelle) Strafe ausgesprochen werden kann. c) Fehlt es für die Leistung der Rechtshilfe an einer nach dem Vertrag erforderlichen Voraussetzung, so wird der ersuchte Teil, falls der Mangel als­bald behoben werden kann, vor Ab­lehnung des Ersuchens dem ersuchen­den Teil Gelegenheit zur Stellungnahme geben. Zu Artikel 2 Absatz 2 : Die Verpflichtung zur Auslieferung besteht auch dann nicht, wenn der Ver­folgte die Staatsangehörigkeit des er­suchten Teils bis zur Durchführung der Auslieferung erworben hat. Zu Artikel 3 : Die Verpflichtung zur Auslieferung besteht auch, wenn die Tat in oder bei Ausübung eines Amtes begangen ist.

Next

/
Thumbnails
Contents