Képviselőházi irományok, 1939. IV. kötet • 281-346. sz.
Irományszámok - 1939-283. Törvényjavaslat az egyenesadók tekintetében a kettős adóztatások elhárítása tárgyában Bukarestben, 1937. évi október hó 28. napján kelt magyar-román egyezmény becikkelyezéséről
56 283. szám. qui pourrait surgir du fait de la diversité des principes en vigueur dans les deux Etats pour l'établissement des impôts ou qui pourrait se présenter de façon générale, dans le domaine des impôts directs, et qui ne serait pas réglé expressément dans la présente Convention. Article 17. La présente Convention sera appliquée aux impôts établis ou qui pourront être établis pour l'année fiscale commençant le 1 er Avril 1937. Article 18. La présente Convention, sera ratifiée et les ratifications seront échangées le plus tôt possible à Budapest. - Cette Convention entrera en vigueur le 1 er Avril de l'année consécutive à rechange des documents de ratification et elle restera en vigueur tant qu'elle n'aura pas été dénoncée par un des Etats contractants. En cas de dénonciation au moins trois mois avant l'expiration d'une année civile, la Convention cessera d'être en vigueur au 1 er Janvier suivant, sinon au 1 er Janvier de la seconde année suivante. En foi de quoi les Plénipotentiaires des deux Etats ont signé cette Convention et l'ont munie de leurs sceaux. Faite en double exemplaire à Bucarest le 28 Octobre 1937. Nagy m. p. (L. S.) Dr. Kneppó m. p. (L. S.) Caranfil m. p. (L. S.) Vasiliu m. p. (L. S.) sát, mely az adóztatásnál mind a két Államban irányadó alapelveknek különbözősége miatt, avagy az egyenesadók terén általában előfordulhat és a jelen Egyezményben kifejezetten nem nyert volna szabályozást. 17. cikk. A jelen Egyezmény az 1937. évi április hó 1-től kezdődő időszakra megállapított vagy megállapítható adókra nyer alkalmazást. 18. cikk. A jelen Egyezmény meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok a lehető legrövidebb időn belül Budapesten fognak kicseréltetni. Ez az Egyezmény a megerősítő okiratok kicserélését követő év április hó 1-én lép hatályba és érvényben marad mindaddig, amíg a szerződő Államok egyike fel nem mondja. Felmondás esetén, ha az valamely naptári év lejártát legalább három hónappal megelőzően következnék be, az Egyezmény hatálya a következő naptári év január elsejével, különben pedig a következő második év január hó elsejével fog megszűnni. Ennek hiteléül a két Állam Meghatalmazottai ezt az Egyezményt aláírták és pecsétjeikkel ellátták. Kelt két példányban Bukarestben, 1937. évi október hó 28.-án. Nagy s. k. (P. H.) Dr. Kneppó s. k. (P. H.) Caranfil s. k. (P. H.). Vasiliu s. k. (P. H.)