Képviselőházi irományok, 1935. IV. kötet • 197-238. sz.
Irományszámok - 1935-216. Törvényjavaslat a Párizsban 1935. évi július hó 23. napján kelt magyar-francia légiforgalmi egyezmény becikkelyezéséről
208 216. szám. choix d'un arbitre, á la decision de la Cour Permanente de Justice Internationale. Article 24. Chacune des Haut es Parties Contractantes a toujours le droit de dénoncer la présente Convention moyennant un préavis d'un an. Article 25. La présente Convention ser a ratifiée et les instruments de ratification seront éhangés a Paris dans le plus bref délai possible. Elle entrera en vigueur le trentiéme jour qui suivra la date de l'échange des instruments de ratification. En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé la présente Convention et y ont opposé leurs sceaux. Fait á Paris en double original en franpais, le 23 Juillet 1935. megegyezés nem jönne létre, —• az Állandó Nemzetközi Bíróság döntése alá bocsátják. 24. cikk. Ezt az Egyezményt a Magas Szerződő Felek mindegyike egy évi határidőre bármikor felmondhatja. 25. cikk. Ez az Egyezmény meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok kicserélése Parisban a legrövidebb időn belül meg fog történni. Az Egyezmény a megerősítő okiratok kicserélését követő harmincadik napon lép életbe. Ennek hiteléül a meghatalmaz otkta a jelen Egyezményt aláírták és pecsétjükkel ellátták. Kelt Parisban, két eredeti példányban, francia nyelven, 1935. évi július hó 23. napján. Khuen-Héderváry m. p. (L. S.) Laval m. p. (L. S.) Khuen-Héderváry s. k. (P. H.) Laval s. k. (P. H.) 3. §. Ez a törvény kihirdetése napján, azonban az egyezmény életbelépésének napján kezdődő hatállyal lép életbe. Ezt a törvényt a m. kir. kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter az érdekelt miniszterekkel egyetértően hajtja végre. Budapest, 1936. évi február hó 21. napján. Winchkler István s. k., m. kir. kereskdedelem- és közlekedésiig y miniszter.