Képviselőházi irományok, 1931. II. kötet • 124-205. sz.
Irományszámok - 1931-186. Törvényjavaslat a Franciaországgal 1925. évi október hó 13-án kötött és az 1926. évi V. törvénycikkbe iktatott Kereskedelmi Egyezménynek, valamint az 1926. évi december hó 18-án kötött és az 1927. évi XVI. törvénycikkbe iktatott Pótegyezmények, illetve az 1929. évi december hó 21-én kötött és - az 1930. évi XXI. törvénycikkbe iktatott Második Pótegyezménynek kiegészítéseként 1931. évi szeptember hó 25-én aláirt Megállapodás becikkelyezéséről
328 186. szám. Budapest, le 25 septembre 1931. Monsieur le Ministre, Pour répondre au désir qui a été exprimé par la Délégation française au cours des négociations qui ont heureusement abouti à la conclusion de l'Arrangement signé à la date de ce jour, j'ai l'honneur de vous faire connaître que le Gouvernement royal hongrois s'engage à examiner avec la plus grande bienveillance les demandes d'importation en franchise des marchandises désignées ci-après, rentrant respectivement dans les positions 6496 et 6506 du tarif douanier hongrois, qui seront présentées par des industriels hongrois : 1. Peaux en croûtes d'agneau ou de . mouton, mi-tannées et non lissées, importées par ces usines installées dans ce but en vue de leur tannage, teinture ou pressage ultérieurs. 2. Peaux en croûtes d'agneau ou de mouton, mi-tannées, lissées, mais non teintes et autrement non travaillées, importées par des usines installées dans ce but en vue de leur tannage, teinture ou pressage ultérieurs. Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute considération. Signé : Walko. A Son Excellence Monsieur Louis de Vienne Ministre plénipotentiaire de France à Budapest. Budapest, 1931. évi szeptember hó hó 25-én. Miniszter Űr / Annak az óhajnak megfelelően, amelyet a francia küldöttség a mai napon aláírt Megállapodásra vonatkozóan szerencsésen befejezett tárgyalások során nyilvánított, van szerencsém Önnel közölni, hogy a magyar királyi kormány kötelezettséget vállal aziránt, hogy a magyar gyárosok részéről az alább felsorolt és a magyar vámtarifa 649&J és 650b) tételei alá tartozó áruknak vámmentes behozatala iránt előterjesztett kérelmeket a legnagyobb jóindulattal fogja megvizsgálni : 1. Félig cserzett és simítatlan bárányvagy juhbőr, amelyet az e célra berendezett üzemek hoznak be utólagos cserzés, festés vagy préselés végett. 2. Félig cserzett, simított, de nem festett és egyébként meg nem munkált bárány- vagy juhbőr, amelyet az e célra berendezett üzemek hoznak be utólagos cserzés, festés vagy préselés végett. Fogadja kérem, Miniszter Ür, mély tiszteletem nyilvánítását. Walko s. k. Nagyméltóságú De Vienne Lajos úrnak, Franciaország meghatalmazott miniszterének Budapest.