Képviselőházi irományok, 1927. XXIV. kötet • 1124-1211., II. sz.

Irományszámok - 1927-1126. Törvényjavaslat a Budapesten 1930. évi június hó 30-án kelt magyar-osztrák vasúti forgalmi államszerződés becikkelyezéséről

54 1126. szám. tak beosztása ellen kifogást emel­het. Minden későbbi személyzet válto­zásról ezt a hatóságot hasonló módon előre értesíteni kell. Kivételes esetek­ben, különösen ha kényszerítő okokból valamely alkalmazottnak azonnali ki­rendelése válik szükségessé és az elő­zetes értesítésre elegendő idő nem áll. rendelkezésre, úgy az ilyen személyzet­változást utólag, de mindenesetre kése­delem nélkül az illetékes határállomás főnökének tudomására kell hozni. A szolgálattételre kirendelt személyzet, valamint a fölöttük való szolgálati fe­lügyelettel megbízott tisztviselők, vám­vizsgálatnak vethetők alá. Az állomásokra szolgálatban bejáró és az állandó szolgálattételre kirendelt személyek, valamint ez utóbbiak csa­ládtagjai, a határállomás illetékes rendőrhatóságától igazolványt kapnak és ennek alapján ugyanolyan mozgási szabadságot élveznek, mint a szabály­szerűen kiállított útlevéllel ellátott egyének. 18. cikk. A jelen szerződés értelmé­ben teljesítendő fizetéseket annak az államnak pénzértékében kell felszá­mítani és kiegyenlíteni, amelynek terü­letén a számlázó igazgatóság szék­helye van. 19. cikk. A föntebbi rendelkezések nem érintik a Duna—Száva-—Adria vasúttársaság (azelőtt Déli vaspálya társaság) hálózatára vonatkozólag az átmenet és a közlekedés szabályozása tárgyában Rómában, 1923. évi már­cius hó 29-én kötött egyezmény meg­állapításait. 20. cikk. (i) Ha a Szerződő Felek kö­zött a jelen Államszerződés magyará­zata vagy végrehajtása tekintetében nézeteltérés támadna, amelyet tárgya­lások útján nem sikerülne tisztázni, akkor a vitás kérdést Magyarország és Ausztria között 1923. április hó 10-én rechtigt, gegen die Verwendung einzel­ner Bediensteten Einspruch zu erheben. Über jede in der Folge vorkommende Personaländerung ist in gleicherweise dieselbe Behörde im vorhinein zu ver­ständigen. In Ausnahmsfällen insbe­sondere wenn aus zwingenden Gründen die sofortige Zuweisung eines Be­diensteten erforderlich ist und zu vor­herigen Anmeldung nicht genügend Zeit zur Verfügung steht, wird dieser Wechsel im Personal nachträglich und zwar unverzüglich dem Vorstand des zuständigen Grenzbahnhofes zur Kennt­nis gebracht. Das zur Dienstleistung zugewiesene Personal sowie die mit seiner Dienstaufsicht betrauten Beam­ten können einer Zollrevision unter­zogen werden. Die in die Bahnhöfe in Ausübung des Dienstes einfahrenden und die zur Dienstleistung ständig eingeteilten Per­sonen, sowie die Familienangehörigen der letzteren, erhalten von der für den Grenzbahnhof zuständigen Polizei­behörde eine Legitimation und gé­ni: ssen auf Grund dieser die gleiche Bewegungsfreiheit wie der Inhaber ei­nes ordnungsmässig ausgestellten Reise­passes. Artikel 18. Die nach diesem Vertrage zu leistenden Zahlungen sind in der Währung jenes Staates anzurechnen und zu begleichen, auf dessen Gebiet die rechnunglegende Verwaltung ihren Sitz hat. Artikel 19. Durch die vorstehenden Bestimmungen werden die Festsetzun­gen des Übereinkommens zur Regelung des Transits und des Verkehres auf dem Netze der Donau-Save-Adria Eisen­bahn-Gesellschaft (vormals Südbahn­Gesellschaft), • de dato Rom, 29. März 1923 nicht berührt. Artikel 20. (i) Wenn zwischen den vertragschliessenden Teilen über die Auslegung oder Ausführung des gegen­wärtigen Staatsvertrages eine Mei­nungsverschiedenheit entsteht, die durch Verhandlungen nicht bereinigt werden kann, so ist sie im Sinne der

Next

/
Thumbnails
Contents