Képviselőházi irományok, 1927. XXI. kötet • 938-980. sz.

Irományszámok - 1927-939. Törvényjavaslat a trianoni szerződésből fólyó kötelezettségekre vonatkozó egyezmények becikkelyezéséről

8â 939. szám. un représentant désigné par lui, et par un représentant de la Banque des Règlements Internationaux. Au cas où la Banque des Règlements Internationaux n'accepterait pas dans son intégralité le mandat qui lui est confié par le présent Accord, la nomi­nation d'un mandataire (Trustee) se substituant dans la mesure nécessaire à la Banque, serait du ressort du Comité constitué en vertu du présent article. Article 12 Sous réserve de l'approbation du Conseil de la Société des Nations, le Comité de Contrôle pour la Hongrie cessera d'exercer ses fonctions dès la mise en vigueur du présent Accord. Le Gouvernement français, qui est chargé de recueillir les ratifications, est aussi chargé de présenter au Con­seil de la Société des Nations la requête nécessaire. Article 13 Tout différend entre les Parties con­tractantes concernant l'interprétation et l'application du présent Accord sera soumis, pour décision finale, au Tri­bunal prévu par l'Accord de La Haye du 20 Janvier 1930 avec l'Allemagne, conformément à la procédure qui y est instituée. Toutefois, à l'occasion de tels différends, le Membre nommé par l'Allemagne sera remplacé par un Membre nommé par la Hongrie. Fait à Paris, en un seul exemplaire, le 28 Avril 1930. Signés : Loucheur. Robert Périer. Reparation Commission, or a represen­tative nominated by him), and of a representative of the Bank for Inter­national Settlements. Should the Bank for International Settlements not accept the whole of the functions attributed to it by the present Agreement, the appointment of some other trustee to be substituted so far as is necessary for the Bank, shall be within the competence of the Committee constituted under the pre­sent Article. Article 12. Subject to the approval of the Coun­cil of the League of Nations, the Committee of Control for Hungary shall cease to exercise its functions as soon as the present Agreement comes into force. The French Government, which is entrusted with the duty of receiving the ratifications, is also en­trusted with the duty of submitting the necessary request to the Council of the League of Nations. Article 13. Any dispute between the Contract­ing Parties as to the interpretation or application of the present Agreement shall be submitted for final decision to the Tribunal referred to in the Agree­ment with Germany concluded at The Hague on 20th January 1930 in ac­cordance with the procedure established in that Agreement, provided always that on the occasion of any such dispute the place of the Member appointed by Germany shall be taken by a Member appointed by Hungary. Done at Paris in one copy, on the 28th day of April 1930. Signed : Loucheur. For M. Benes: Ibl.

Next

/
Thumbnails
Contents