Képviselőházi irományok, 1927. XXI. kötet • 938-980. sz.

Irományszámok - 1927-969. A képviselőház külügyi és pénzügyi bizottságának együttes jelentése "a trianoni szerződésből folyó kötelezettségekre vonatkozó egyezmények becikkelyezéséről" szóló 939. számú törvényjavaslat tárgyában

969. szám. 249 Ezzel a nagy megmozdulással szemben Magyarországnak kitérnie nem lehe­tett s a bizottság véleménye szerint is egy ilyen kitérni akarás nem csak eredmény­telen, de politikai szempontból helytelen cselekedet lett volna. Magyarországnak, ha nem akar az egész világon teljesen egyedül maradni s helyzetét ezzel még jobban megnehezíteni, nem lehetett mást tennie, mint a mozgalomba bekap­csolódni — úgy azonban, hogy a magyar érdekek az adott helyzethez és erőviszo­nyokhoz mérten a lehető legjobban meg védessenek. A bizottság tehát azt tekin­tette tulajdonképpeni feladatának, hogy megállapítsa, vájjon ezek az érdekek a becikkelyezésre váró egyezmények megkötése alkalmával tényleg megvédettek-e? Hogy e kérdésre lelkiismeretes választ adhasson, meg kellett vizsgálnia, vájjon az egységekben érvényre jutnak-e azok a szempontok, amelyeket az irányadó magyar körök állandóan hangoztattak s amelyeket a magyar kormány még a hágai*konferencia előtt magáévá is*tett. Bőséges indokolással alátámasztott és általános volt az a vélemény, hogy az 1924. évben elvállalt jóvátételi kötelezettségen túlmenően új jóvátételi fizetést az ország magára nem vállalhat. Bár történtek is e tekintetben 1924-ben biztató kijelentések, jogi eszközeink e tekintetben rendelkezésünkre nem állottak, miért is a bizottság az eredményt, hogy t. i. a becikkelyezendő egyezmények a további jóvá­tételi fizetést végleg elejtik — nem kicsinyelheti le. Nem kerülhette el a bizottság figyelmét az a körülmény sem, hogy a trianoni szerződés a jóvátételi fizetésen kívül számos kötelezettséget állapított meg velünk szemben, melyek több okból nehe­zedtek reánk különösen nagy súllyal. Tudvalevő, hogy a trianoni szerződés maga kodifikációs szempontból is olyan alkotás, melynek rendszere és fogalmazása számos súlyos bonyodalomnak és bizonytalanságnak volt már eddig is szülője. Volt ellenfeleink körében — komoly helyről — gyakran súlyos kötelezettségeket próbáltak felállítani ellenünk a szerződés számos határozatlan szövegű és sokféle értelmezést tűrő rendelkezései alapján. Egy állandó és súlyos bizonytalanság feküdt tehát rajtunk, mely egymagában is dermesztő hatású volt gazdasági éle­tünkre. Ezenkívül számos oly kötelezettség tudata hatott ránk nyomasztólag, amelyek fennállása tekintetében a békeszerződés, sajnos, nem is - hagyott fenn kételyt. Ezeknek a kötelezettségeknek összegszerűsége tekintetében lehettek ugyan és lehetnek ma is véleményeltérések, kétségtelen azonban, hogy azok optimisztikus számítás mellett is igen jelentékeny összeget — több milliárd aranykoronát — tettek ki. Tudtuk, hogy az ezektől a kötelezettségektől való szabadulásért fizet­nünk fog kelleni és semmiféle lehetőség nem volt arra, hogy ezeknek a «békeszerző­désből folyó különleges követelések»-nek elengedését eredménnyel kérhessük. A bizottság itt kellően mérlegelte a trianoni szerződés alapján általunk emelhető követeléseink számbavételét is s a pénzügyminiszter úrtól vett felvilágosítások után fenn kellett tartania azt a véleményét, hogy a becikkelyezendő I. sz. egyességben vállalt kötelezettségünket adott helyzetben és viszonyok közt elfogadhatónak tartja. Ezen a megállapításon nem változtat az a körülmény, hogy fenntartattak vég­leges rendezés céljából kötött megállapodások, így különösen a háborúelőtti állam­adósságok, clearing szerződések stb., amelyeknek javunkra való megváltoztatására amúgy sem lehetett kilátásunk. Megnyugvással vette egyébként a bizottság tudo­másul, hogy az ugyanezen 2. cikk 3. pontjában említett azok a kötelezettségek, amelyeket a hitelező hatalmak állampolgáraival szemben clearing eljárás alá nem tartozó követeléseik peresítese miatt kellett vállalnunk, azok összegénél és az adott kedvező fizetési halasztásnál fogva nem súlyos természetűek. A bizottságot meg­nyugtatta az a körülmény is, hogy ily ügyekben új igényeket sem az idegen államok, sem idegen állampolgárok nem emelhetnek. (L. a II. Egyezmény 13. cikkét.) Képv. iromány. 1927—1932. XXI. kötet, 32

Next

/
Thumbnails
Contents