Képviselőházi irományok, 1927. XXI. kötet • 938-980. sz.

Irományszámok - 1927-939. Törvényjavaslat a trianoni szerződésből fólyó kötelezettségekre vonatkozó egyezmények becikkelyezéséről

142 939. szám. de Justice Internationale, afin que cette dernière établisse, sous forme de règlement définitif des affaires in­téressant la fondation Gojdu, l'accord défintif que les deux parties s'en­gagent à accepter. Cet Accord est assimilé à ceux de l'article 2 de l'Accor^ No. I, signé ce jour. En foi de quoi, les Plénipotentiaires sus-mentionnés ont signé le présent Accord, aujourd'hui le 28 Avril 1930, à Paris. (signé) Titulesco (signé) Korányi. PROTOCOLE Avant de procéder à la signature des Accords relatifs aux obligations hongroises résultant du Traité de Tria­non, paraphés à La Haye le 20 janvier 1930 et signés à Paris le 28 avril 1930, le Délégué du Gouvernement Hongrois et le Délégué du Gouvernement Tchéco­slovaque se sont mis d'accord, sous la réserve de l'entrée en vigueur desdits Accords, pour les questions suivantes : 1° Chacun des deux Etats contrac­tants gardera les legs, donations, bour­ses, fondations de toute sorte en tant qu'ils se trouvent sur son territoire ; 2° le même principe s'appliquera au partage des biens visés par l'Article 256 et par l'Article 258 du Traité de Trianon ; 3° le Gouvernement Hongrois s'en­gage à abandonner, dès à présent, les deux fondations Pálffy et veillera à ce que la requête y relative devant le Tribunal Arbitral Mixte hungaro­tchécoslovaque No 192 soit retirée, au plus tard, dans un délai d'un mois à partir de la mise en vigueur des Ac­cords paraphés à La Haye et signés à Paris. Le présent arrangement ne touche en rien au procès intenté -par l'Univer­sághoz avégből, hogy ez utóbbi álla­pítsa meg a végleges megegyezést a Gozsdu alapítványt érdeklő ügyek vég­leges rendezését tartalmazó szabályzat alakjában, amelynek elfogadására mind két fél kötelezi magát. Ezt a Megállapodást a mai napon aláírt I. Egyezmény 2 cikke alá eső megállapodásnak kell tekinteni. Minek hiteléül a fennt megnevezett Meghatalmazottak a jelen Megállapo­dást Parisban, 1930 évi április hó 28-án aláírták. Titulescu s. k. Korányi s. k. JEGYZŐKÖNYV A Trianoni Békeszerződésből eredő magyar kötelezettségekre vonatkozó, Hágában 1930. évi január hó 20-án kéz­jeggyel ellátott és Parisban 1930 évi április hó 28-án aláírt Egyezmények aláírása előtt a Magyar Kormány Ki­küldöttje és a Csehszlovák Kormány Kiküldöttje, az említett Egyezmények életbelépésétől feltételezetten, meg­állapodtak a következőkben : 1. A szerződő Államok mindegyike megtart mindennemű hagyományt, adományt, ösztöndíjat és alapítványt, amennyiben azok- a saját területén vannak. 2. Ugyanez az elv nyer alkalmazást a Trianoni Szerződés 256. és 258. cik­keiben meghatározott javak felosztá­sára vonatkozólag. 3. A Magyar Kormány kötelezi ma­gát, hogy a két Pálffy-alapítványt azonnal átengedi és gondoskodni fog arról, hogy az ezek tárgyában a ma­gyar-csehszlovák Vegyes Döntőbíróság előtt 192. ügyszám alatt benyújtott kereset legkésőbben a Hágában kéz­jeggyel ellátott és Párizsban aláírt Egyezmények életbelépésétől számí­tott három hónapon belül vissza­vonassék. A jelén megállapodás semmiben sem érinti a Budapesti Egyetem által a

Next

/
Thumbnails
Contents