Képviselőházi irományok, 1927. XX. kötet • 882-937. sz.
Irományszámok - 1927-926. Törvényjavaslat az Amerikai Egyesült Államoknak az Állandó Nemzetközi Bíróság Szabályzatára vonatkozó Aláírási Jegyzőkönyvhöz való csatlakozásáról
926. szám. 251 tions du présent Protocole auront la même force et valeur que les dispositions du Statut de la Cour et toute signature ultérieure du Protocole du 16 décembre 1920 sera réputée impliquer une acceptation des dispositions du présent Protocole. Article 7. Le présent Protocole sera ratifié. Chaque Etat adressera l'instrument de sa ratification au Secrétaire général de la Société des Nations, par les soins duquel il en sera donné avis à. tous les autres Etats signataires. Les instruments de ratification seront déposés dans les archives du Secrétariat de la Société des Nations. Le présent Protocole entrera en vigueur dès que tous les Etats ayant ratifié le Protocole du 16 décembre 1920, ainsi que les Etats-Unis, auront déposé leur ratification. Article 8. Les Etats-Unis pourront, en tout temps, notifier au Secrétaire général de la Société des Nations qu'ils retirent leur adhésion au Protocole du 16 décembre 1920. Le Secrétaire général donnera immédiatement communication de cette notification à tous les autres Etats signataires du Protocole. En pareil cas, le présent Protocole sera considéré comme ayant cessé d'être en vigueur dès réception par le Secrétaire général de la notification des Etats-Unis. De leur côté, chacun des autres Etats contractants pourra, en tout temps notifier au Secrétaire général de la Société des Nations qu'il désire retirer son acceptation des conditions spéciales mises par les Etats-Unis à leur adhésion au Protocole du 16 décembre 1920. Le Secrétaire général donnera immédiatement communication de cette notification à tous les Etats signataires du présent Protocole. Le présent Protocole sera considéré comme ayant cessé d'être en vigueur dès que, dans un délai ne dépassant pas une année à compter de la date de la réception de la notifithe présent Protocol shall hâve the same force and effect as the provisions Q£ the Statute of the Court and any future signature of the Protocol of December 16th, 1920, shall be deemed to be an acceptance of the provisions of the présent Protocol. Article 7. The présent Protocol shall be ratified. Each State shall forward the instrument of ratification to the Secret ary-General of the League of Nations, who shall inform all the other signatory States. The instruments of ratification shall be deposited in the archives of the Secrétariat of the League of Nations. The présent Protocol shall corne into force as soon as ail States which hâve ratified the Protocol of December 16th, 1920, and also the United States, hâve deposited their ratifications. Article 8. The United States may at any time notify the SecretaryGeneral of the League of Nations that it withdraws its adhérence to the Protocol of December 16th, 1920. The Secret ary-General shall immediately communicate this notification to ail the other States signatories of the Protocol. In such case, the présent Protocol shall cease to be in force as from the receipt by the Secretary-General of the notification by the United States, On their part, each of the other Contracting States may at any time notify the Secretary-General of the League of Nations that it desires to withdraw its acceptance of the special conditions attached by the United States to its adhérence to the Protocol of December 16th, 1920. The SecretaryGeneral shall immediately give communication of this notification to each of the States signatories of the présent Protocol. The présent Protocol shall be considered as ceasing to be in force if and when, within one year from the date of receipt of the said notification, not less than two-thirds of 32*