Képviselőházi irományok, 1927. XVII. kötet • 786-807. sz.
Irományszámok - 1927-786. Törvényjavaslat az 1927. és 1928. években Genfben a behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások megszüntetése tárgyában tartott két nemzetközi értekezleten megállapított okiratok becikkelyezéséről
786. szám. 53 VI. VI. Déclaration annexe. Les délégations de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Hongrie, en acceptant, en faveur de la Tchécoslovaquie, l'exception de la quartzite en vertu paragraphe 2 de l'article 6 de la Convention, déclarent que leur consentement n'avait été obtenu que moyennant l'engagement de la Tchécoslovaquie de maintenir, aussi longtemps que la Convention restera en vigueur, les contingents et les conditions d'exportation actuellement accordés en vertu de traités ou d'arrangements spéciaux. Függelék-Nyilatkozat. A Német birodalom, Ausztria és Magyarország küldöttségei Csehszlovákia javára elfogadván az Egyezmény 6. cikkének 2. pontja értelmében a kvarcitra vonatkozó kivételt, kijelentik, hogy hozzájárulásukat csak oly feltétellel adták meg, hogy Csehszlovákia viszont kötelezettséget vállalt arra nézve, hogy mindaddag, míg ezen Egyezmény érvényben van, fenntartja azokat a kiviteli kontingenseket és feltételeket, amelyek különleges szerződések vagy megállapodások alapján jelenleg érvényben állanak. Allemagne : Németbirodalom : Dr Ernst Trendelenburg. Trendelenburg Ernő dr. Autriche : Ausztria : Dr Richard Schuller. Schüller Richárd dr. Hongrie : Magyarország : Nicki. Nicki. Tchécoslovaquie : Csehszlovákia :. m. m. 3. §. Jelen törvény kihirdetése napján, azonban a vonatkozó Egyezmények életbeléptetésének napjától kezdődő hatállyal lép életbe. Végrehajtásával a m. kir. minisztérium bizatik meg. Budapest, 1929. évi június hó 10-én. Bud János s. k., m. kir. közgazdasági •miniszter.