Képviselőházi irományok, 1927. XVI. kötet • 718-785. sz.

Irományszámok - 1927-745. Törvényjavaslat a régi osztrák és magyar koronára szóló tartozások és követelések rendezése tárgyában 1928. évi május hó 26-án Budapesten kelt magyar-csehszlovák Egyezmény becikkelyezéséről és azezzel kapcsolatos rendelkezésekről

745. szám. 281 SECTION II. IL FEJEZET. Article 7. Les dispositions de la présente Convention ne s'appliqueront pas aux dettes et créances suivantes : a) aux dettes et créances des Etats Contractants et des entreprises d'Eitat ; b) aux dettes et créances de la Caisse d'Epargne Postale Royale Hon­groise, réglées dans la Convention con­clue à Budapest, en date du 7 no­vembre 1922 ; c) aux dettes et créances des Caisses tutélaires divisées, réglées dans la Con­vention du 8 mars 1924 (Sb. z. a. n. No. 229 et Budapesti Közlöny du 1 er novembre 1924), les dettes et créances des Caisses tutélaires non divisées étant à régler selon les dispositions de la Section V ; d) aux dettes et créances (rembour­sement du capital, intérêts, dividen­des) résultant de titres, tels que : obligations, actions, part de sociétés coopératives et autres titres analogues, réglées dans la Convention du 13 juillet 1923 (Sb. z. a. n. No. 225/1925 et loi hongroise No. XXII de 1924) ; e) aux dettes et créances résultant des assurances sociales ou d'Etat, dont le règlement est réservé à des Conven­tions spéciales déjà conclues ou à con­clure, de même qu'aux dettes et créan­ces résultant de l'assurance privée, ces dernières étant réglées dans la Con­vention du 13 juillet 1923 (Sb. z. a. n. 228/1924 et la loi hongroise No. XXII. de 1924). Si le cas auquel se rapportait l'assurance privée s'est réalisé avant le 26 février 1919, les dettes et créances qui en proviennent seront réglées selon les dispositions de la présente Conven­tion. Ne seront pas considérées comme assurances privées les dettes provenant de „contrats de placement" par les­Képv. iromány. 1927—1932. XVI. kötet. 7. Cikk. A jelen Egyezmény rendel­kezései nem nyernek alkalmazást a következő tartozásokra és követelé­sekre : a) a szerződő államok és az állami vállalatok tartozásaira és követe­léseire ; b) a m. kir. postatakarékpénztár tartozásaira és követeléseire, amelyek a Budapesten 1922. évi november 7-én kelt Egyezményben rendeztettek ; c) a megosztott gyámpénztárak tar­tozásaira és követeléseire, amelyek az 1924. évi március hó 8-án kelt Egyez­ményben rendeztettek. (SB. Z. a. n. No. 229. és a Budapest Közlöny 1924. november 1-én megjelent száma) ; a meg nem osztott gyámpénztárak tar­tozásai és követelései az V. Fejezet szabályai szerint rendezendők ; d) az értékpapirokból, nevezetesen kötvényekből, részvényekből, szövet­kezeti üzletrészekből és más hasonló értékpapírokból eredő tartozásokra és követelésekre (tőkevisszafizetés, ka­mat, osztalék), amelyek az 1923. évi július hó 13-án kelt Egyezményben rendeztettek (SB. Z. a. n. No. 225. 1924. és Magyarországon az 1924. XXII. t.-c.) ; e) a társadalmi vagy állami biztosí­tásból eredő tartozásokra és követelé­sekre, amelyek rendezése már megkö­tött vagy ezután kötendő külön Egyez­ményeknek van fentartva, úgyszintén a magánbiztosításból származó tartozá­sokra és követelésekre, amely utób­biak az 1923. évi július hó 13-án kelt egyezményben nyertek rendezést. (SB. Z. a. n. 228/1924. Magyarországon az 1924 : XXII. t.-e.) Ha az esemény, amelyre a magánbiztosítás vonatko­zott, 1919. évi február hó 26-a előtt kö­vetkezett be, az ebből eredő tartozá­sok és követelések a jelen Egyezmény szerint rendezendők. Nem tekintetnek magánbiztosításnak az ú. n. „place­36

Next

/
Thumbnails
Contents