Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.
Irományszámok - 1927-612. Törvényjavaslat a pestis, a kolera, a sárgaláz, a kiütéses tifusz és a himlő ellen való védekezés tárgyában kötött, Párisban 1926. évi június hó 21-én kelt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről
22 612. szám. l'objet d'un traitement de nature à détruire le vibrion cholérique. c) En cas de typhus exanthématique, on peut soumettre à la désinsectisation les linges de corps, hardes et vêtements portés (effets à usage), les literies ayant servi, ainsi que les chiffons non transportés comme marchandises en gros. et) En cas de variole, on peut soumettre à la désinfection les linges de corps, hardes et vêtements récemment portés (effets à usage), les literies ayant récemment servi, ainsi que les chiffons non transportés comme marchandises en gros. Art. 18. Le mode et le lieu de la désinfection, ainsi que les procédés à employer pour assurer la destruction des rats ou des insectes (puces, poux, moustiques, etc.), sont fixés par l'autorité du pays de destination. Ces opérations doivent être faites de manière à ne détériorer les objets que le moins possible. Les hardes et autres objets de peu de valeur peuvent être détruits par le feu, ainsi que les chiffons, sauf s'ils sont transportés comme marchandises en gros. Il appartient à chaque État de régler la question relative au payement éventuel de dommages-intérêts résultant de la désinfection, de la dératisation ou de la désinsectisation, ainsi que de la destruction des objets ci-desjus visés. Si, à l'occasion de ces opérations, des taxes sont perçues par l'autorité sanitaire, soit directement, soit par l'intermédiaire d'une société ou d'un particulier, ces taxes doivent être fixées d'après un tarif publié d'avance et établi de façon qu'il ne puisse résulter de l'ensemble de son application une source de bénéfices pour l'Etat ou pour l'administration sanitaire. Art. 19. Les lettres et correspondances, imprimés, livres, journaux, papiers d'affaires, etc. ne sont soumis à aucune mesure sanitaire. Les colis postaux ne subiront de restrictions misítésére szolgáló természetes eljárásnak nem voltak alávetve. c) Kiütéses tífusz esetében rovarirtásnak lehet alávetni a testi fehérneműt, a használt ps ócska ruhát (használati tárgyakat), a használt ágyneműt, úgyszintén a rongyot, amennyiben nem tömegáruként szállítják. d) Himlő esetében fertőtlenítésnek lehet alávetni a testi fehérneműt, a használt és ócska ruhát (használati tárgyakat), a használt ágyneműt, úgyszintén a nem tömegáruként szállított rongyot. 18. cikk. A fertőtlenítés módját é& a helyét, úgyszintén a patkányok és a rovarok (poloskák, tetvek, szúnyogok stb.) irtásának biztosítására foganatosítandó eljárásokat a rendeltetési ország hatósága állapítja meg. Ezeket a műveleteket akként kell végezni, hogy a tárgyak minél kevesebb kárt szenvedjenek, öcska ruhák és más csekély értékű tárgyak tűzzel semmisíthetők meg, úgyszintén a rongyok is, amennyiben nem tömegárukérit szállítják őket. Minden államnak megvan az a joga, hogy az itt megjelölt tárgyak fertőtlenítéséből, patkány- és rovarmentesítésébőll, avagy megsemmisítéséből eredő károk esetleges megtérítésének kérdését szabályozza. Ha ezen műveletek alkalmából az egészségügyi hatóság akár közvetlenül, akár valamely társaság avagy magánegyén közvetítésével díjakat szed, ezeknek a díjaknak tételeit előre közzétett díjszabásban kell megállapítani, mégpedig olyan módon, hogy alkalmazásából az államnak vagy az egészségügyi közigazgatásnak jövedelmi forrása ne legyen. 19. cikk. A levelezések, nyomtatványok, könyvek, újságok, üzleti irományok, stb. semmiféle egészségügyi rendszabálynak nincsenek alávetve. A postacsomagok csak abban az esetben