Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.

Irományszámok - 1927-130. Törvényjavaslat a Szerb-Horvát-Szlovén Királysággal 1926. évi július hó 24-én kötött kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről

230 130. szám. 2. Si la peine pécunière doit être fixée d'après la somme fraudée, on prendra pour base le tarif de la Partie Contractante, dont les pre­scriptions douanières ont été lésées. 3. La poursuite d'autres actes délictueux commis à l'occasion d'une contravention aux prescriptions doua­nières de l'antre Partie Contractante, n'est pas atteinte par les ^présentes Dispositions. Article 18. Dans le procès à instruire d'après l'article 17, les rapports of­ficiels des autorités ou fonctionnaires de l'autre Partie Contractante auront la même force probante que celle attribuée aux rapports officiels des autorités ou fonctionnaires du pays dans des cas semblables. Article 19. 1. Les frais et dé­penses occasionnés par suite des procès instruits à cause de contra­ventions aux prescriptions douanières de l'autre Partie et par suite de l'exécution de la peine sont à fixer et imposer d'après les principes ap­pliqués en cas de procès semblables instruits à cause de contraventions aux propres prescriptions douanières. 2. Ces ( frais chargent provisoi­rement l'État en lequel le procès a lieu. 3. Les frais occasionnés par suite des procès à instruire en vertu de l'article 17 devront être remboursés par la Partie Contractante, dans l'intérêt de laquelle se fait la pro­cédure, à moins qu'ils ne puissent être couverts par la valeur des objets saisis ou qu'ils ne soient acquittés par les contrevenants. Article 20. 1. En sus de l'amende sont aussi à rembourser les droits de douane soustraits. 2. Les sommes versées par le condamné ou réalisée par la vente des objets de la contravention, seront employées de sorte que les frais ju­diciaires seront remboursés en pre­2. Abban az esetben, ha a büntetés összege a megrövidített vám- és il­letékősszeghez igazodik, a büntetést annak a Szerződő Félnek tarifája szerint kell megszabni, amelynek vám­és illetéktörvénye ellen a kihágás elkövettetett. 3. A másik Fél vámszabályainak áthágása alkalmával netalán elköve­tett egyéb büntetendő cselekmények üldözése a jelen Határozmányok által nem érintetik. 18. cíkh. A 17. cikk értelmében le­folytatandó eljárásokban a másik Szerződő Fél hatóságai vagy közegei hivatalos nyilatkozatainak ugyanazt a bizonyító erőt kell tulajdonítani, mint a saját hatóságok és közegek hivatalos nyilatkozatainak hasonló esetekben. 19. cikk. 1. A másik Fél vámsza­bályai ellen elkövetett kihágások miatt indított vizsgálatoknál a bün­tető eljárással és a büntetés végre­hajtásával járó kiadásokát és költsé­geket ugyanazon elvek szerint kell megállapítani és kivetni, mint a saját vámszabályok ellen elkövetett ha­sonló kihágások miatt indított vizs­gálatoknál. 2. A kiadások ideiglenes fedezésé­ről az az állam gondoskodik, amely­ben a vizsgálat folyik. 3. A 17. cikk értelmében lefolyta­tandó eljárás kiadásait és költségeit az az állam köteles megtéríteni, amelynek érdekében a vizsgálat folyik, feltéve, hogy azok sem a lefoglalt tárgyak értéke által nincsenek fe­dezve, sem a kihágást elkövetők által meg nem téríttettek. 20. cikk. 1. A büntetésen kívül a megrövidített vámot is be kell szedd. 2. A vádlottól behajtott vagy a kihágás eladott tárgyaiért befolyó pénzösszegeket akként kell felhasz­nálni, hogy azokból elsősorban az eljárási költségeket, másodsorban a

Next

/
Thumbnails
Contents