Képviselőházi irományok, 1927. II. kötet • 28-78. sz.
Irományszámok - 1927-46. Törvényjavaslat a Franciaországgal 1925. évi október hó 13-án kötött és az 1926. évi V. törvénycikkbe iktatott kereskedelmi egyezményhez 1926. évi december hó 18-án kötött pótegyezmény becikkelyezésréől
46. szám. 305 Lettre-annexe à FÀvenant à la Convention Commerciale du 13 Octobre 1925. Paris, le 18 Décembre 1926. Monsieur le Président, J'ai l'honneur de Vous faire connaître que le Gouvernement hongrois en prenant en considération l'importance spéciale que le Gouvernement français attribue à cette question, se déclare disposé d'accorder un laps de temps privilégié pour l'importation temporaire d'un contingent de 30.000 boites à lait en aluminium, d'une contenance de 10 à 50 litres, laps de temps pendant lequel le taux autonome de 120 couronnes-or, prévu à la position 775/h du tarif douanier hongrois sera diminué à 45 couronnes-or pour les 100 kgs des articles en question. Ce taux exceptionnel entrera en vigueur simultanément avec la présente convention, mais ne le restera que pour la durée de six mois. Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. Signé : Korányi Ministre de Hongrie Son Excellence Monsieur Aristide Briand Ministre des Affaires .Étrangères Paris. Képv. iromány. 1927—1932. II. kötet. Levélmelléklet az 1925. évi október hő 13 án kötött kereskedelmi egyezmény pótegyezményéhez. Paris, 1926. évi december hó 18-án. Elnök ür! Van szerencsém Önnek tudomására hozni, hogy a magyar kormány méltányolva azt a különös jelentőséget, amelyet a francia kormány e kérdésnek tulajdonít, késznek nyilatkozik hozzájárulni ahhoz, hogy 10—60 liter űrtartalmú, alumíniumból készült tejszállító kannák 30.000 darabnyi kontigens erejéig egyszeri behozatalképpen időleges kedvezményben részesíttessenek olyképpen, hogy ezen idő alatt a szóban forgó áru 100 kg-ja után a magyar vámtarifa 775/h téteíe szerint fizetendő 120 aranykoronas autonóm vámja 45 aranykoronára fog mérsékeltetni. Ez a kivételes vám a jelen egyezménnyel egyidejűleg lép életbe, azonban csupán hat hónapon keresztül marad hatályban. Fogadja Elnök Ur legmélyebb tiszteletem kifejezését. Korányi s. k., Magyarország meghatalmazott minisztere. Nagyméltóságú Briand Arisztid külügyminiszter úrnak í Paris. 30