Képviselőházi irományok, 1927. II. kötet • 28-78. sz.
Irományszámok - 1927-46. Törvényjavaslat a Franciaországgal 1925. évi október hó 13-án kötött és az 1926. évi V. törvénycikkbe iktatott kereskedelmi egyezményhez 1926. évi december hó 18-án kötött pótegyezmény becikkelyezésréől
296 46. szám. Protocole de signature. Aláírási jegyzőkönyv. Les dispositions du protocole de signature annexe à la Convention du 13 Octobre 1925 sont remplacées par les dispositions ci-après : 1°. Pour l'application des articles 2 et 3 de la Convention du 13 Octobre 1926: a) Le Gouvernement français consent à ce que les médicaments composés originaires et en provenance de Hongrie repris au numéro 316 du tarif français soient exonérés de la prohibition et bénéficient des droits du tarif minimum s'ils sont conformes aux prescriptions du dit article, aussi longtemps que la réciprocité de traitement sera accordée aux médicaments composés originaires et en provenance de France repris au numéro 458 c) et d) du tarit hongrois. Prenant en considération cet avantage, qui est subordonné à la condition de réciprocité, le Gouvernement Hongrois s'engage à ne pas refuser l'enregistrement et l'entrée en Hongrie des médicaments composés français faisant l'objet des marques déposées et dont l'existence est attestée par la Faculté de Pharmacie. b) Le Gouvernement français s'engage, au cas où l'admission temporaire de sucre brut étranger de n'importe quelle provenance serait autorisée, avec ou sans limitation de quantités, à faire bénéficier la Hongrie du régime le plus favorable qui serait consenti à n'importe quel autre pays européen. Az 1925. évi október hó 13-án kötött egyezményhez csatolt aláírási jegyzőkönyv rendelkezései az alább következő rendelkezésekkel helyettesíttetnek : 1, Az 1925. évi október hó 13-án kötött egyezmény 2. és 3. cikkének alkalmazása tekintetében : a) A francia kormány hozzájárul ahhoz, hogy a magyar eredetű és származású összetett gyógyszerek, melyek a francia vámtarifa 316. száma alá esnek, a behozatali korlátozás alól mentesíttessenek ós a Tarif minimum vámjai szerint kezeltessenek, amenynyiben az említett tarifatétel előírásainak megfelelnek és pedig mindaddig, amíg a kölcsönösségnek megfelelő kezelés van biztosítva a magyar vámtarifa 458 c) és d) számai alá tartozó francia eredetű és származású összetett gyógyszerek számára. Ezt az előnyt tekintetbe véve, amely előny a kölcsönösség feltételéhez van kötve, a magyar kormány kötelezettséget vállal abban az irányban, hogy a Magyarországban való forgalombahozatalt és a bevitelt nem fogja megtagadni a védj egyezett névvel bíró francia eredetű összetett gyógyszerektől, amelyek létét a Gyógyszerészeti Fakultás igazolja. b) A francia kormány kötelezettséget vállal abban az irányban, hogy amennyiben bármily származású idegen nyerscukor számára, akár a meny nyiségek korlátozásával, akár a nélkül, a kikészífcési eljárást engedélyezné, Magyarországot a bármely európai államnak engedélyezett legkedvezőbb kezelésben fogja részesíteni.