Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-923. Törvényjavaslat a Spanyol Királysággal 1925. évi június hó 17-én Madridban kötött kereskedelmi egyezmény becikkelyezéséről
923. szám 443 2. Les produits, naturels ou fabriqués, originaires et en provenance de Hongrie, énumérés à la liste G, ne seront soumis à leur importation en Espagne, à des droits ni plus élevés ni autres que ceux fixés à ladite liste. 3. Les produits, naturels ou fabriqués, originaires et en provenance de Hongrie, compris dans les numéros de tarif mentionnés à la liste D, ne seront soumis, à leur importation en Espagne, à des droits ni plus élevés ni autres que ceux que l'Espagne perçoit ou pourrait percevoir sur les produits de tout autre pays. Toutefois, la Hongrie renonce à réclamer le bénéfice du traitement préférentiel que l'Espagne a établi ou pourrait établir en faveur des produits portugais, des produits originaires et en provenance de la zone espagnole du Maroc et des Républiques Hispano-Américaines. 4. Tous les produits, naturels ou fabriqués, originaires et en provenance de Hongrie, autres que ceux énumérés à la liste C, et visés à la liste D, seront soumis, à leur importation en Espagne, aux droits de la deuxième colonne du tarif douanier espagnol en vigueur en tout temps. 5. Les produits, naturels ou fabriqués, originaires et en provenance de Hongrie, ne seront soumis à leur importation en Espagne, à aucune surtaxe ou majoration ainsi qu'à aucun coefficient existant actuellement ou qui, à l'avenir, serait établi et dont la perception reviendrait à une élévation des droits de douane. 6. Chacune des Parties Contractantes s'engage, en outre, à appliquer dans le commerce avec l'autre, à l'importation et à l'exportation, tében, melyek ezen vámokra alkalmaztatnak vagy a jövőben alkal- * maztatnának. 2. A Magyarországból származó és onnan érkező nyersanyagok és iparcikkek, melyek a C) mellékletet képező jegyzékben vannak felsorolva, Spanyolországba való bevitelük alkalmával nem lesznek sem magasabb, sem más vámoknak alávetve, mint amelyeket nevezett jegyzék tartalmaz.. 3. A Magyarországból származó s onnan érkező a B) mellékletet képező jegyzékben felsorolt tarifaszámok alá eső nyersanyagok és iparcikkek Spanyolországba • való bevitelük alkalmával nem lesznek sem magasabb, sem más vámoknak alávetve, mint amelyeket Spanyolország bármely más állam termékei után szed vagy szedni fog. Magyarország mindazonáltallemond azon különbözeti elbánás igénybevételéről, amelyben Spanyolország a portugáliai termékeket, valamint a marokkói spanyol zónából és a SpanyolAmerikái Köztársaságok területéről származó és onnan érkező termékeket részesíti. Mindazok a Magyarországból származó és onnan érkező nyersanyagok és iparcikkek, melyek a C) és B) jegyzékekben nincsenek felsorolva, Spanyolországba való bevitelük alkalmával a mindenkor érvényben lévő spanyol vámtarifa második oszlopában foglalt vámtételek szerint fognak kezeltetni. 5. A Magyarországból származó és onnan érkező nyersanyagok és iparcikkek Spanyolországba való bevitelük alkalmával semmiféle pótléknak vagy emelésnek, valamint szorzószámnak, mely jelenleg érvényben van vagy a jövőben alkalmaztatni fog, és amely a vám emelésével lenne egyértelmű, nem lesznek alávetve. 6. Mindkét Szerződő Fél kötelezettséget vállal továbbá aziránt, hogy a másikkal való kereskedelemben a bevitelnél és a kivitelnél nem fog sem más,