Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-923. Törvényjavaslat a Spanyol Királysággal 1925. évi június hó 17-én Madridban kötött kereskedelmi egyezmény becikkelyezéséről

923. szám 443 2. Les produits, naturels ou fab­riqués, originaires et en provenance de Hongrie, énumérés à la liste G, ne seront soumis à leur importation en Espagne, à des droits ni plus élevés ni autres que ceux fixés à ladite liste. 3. Les produits, naturels ou fab­riqués, originaires et en provenance de Hongrie, compris dans les numéros de tarif mentionnés à la liste D, ne seront soumis, à leur importation en Espagne, à des droits ni plus élevés ni autres que ceux que l'Espagne perçoit ou pourrait percevoir sur les produits de tout autre pays. Toutefois, la Hongrie renonce à réclamer le bénéfice du traite­ment préférentiel que l'Espagne a établi ou pourrait établir en faveur des produits portugais, des produits originaires et en provenance de la zone espagnole du Maroc et des Ré­publiques Hispano-Américaines. 4. Tous les produits, naturels ou fabriqués, originaires et en prove­nance de Hongrie, autres que ceux énumérés à la liste C, et visés à la liste D, seront soumis, à leur impor­tation en Espagne, aux droits de la deuxième colonne du tarif douanier espagnol en vigueur en tout temps. 5. Les produits, naturels ou fabri­qués, originaires et en provenance de Hongrie, ne seront soumis à leur importation en Espagne, à aucune surtaxe ou majoration ainsi qu'à aucun coefficient existant actuellement ou qui, à l'avenir, serait établi et dont la perception reviendrait à une élévation des droits de douane. 6. Chacune des Parties Contrac­tantes s'engage, en outre, à ap­pliquer dans le commerce avec l'autre, à l'importation et à l'exportation, tében, melyek ezen vámokra alkal­maztatnak vagy a jövőben alkal- * maztatnának. 2. A Magyarországból származó és onnan érkező nyersanyagok és iparcikkek, melyek a C) mellékletet képező jegyzékben vannak felsorolva, Spanyolországba való bevitelük al­kalmával nem lesznek sem magasabb, sem más vámoknak alávetve, mint amelyeket nevezett jegyzék tartalmaz.. 3. A Magyarországból származó s onnan érkező a B) mellékletet ké­pező jegyzékben felsorolt tarifaszá­mok alá eső nyersanyagok és ipar­cikkek Spanyolországba • való bevi­telük alkalmával nem lesznek sem magasabb, sem más vámoknak alá­vetve, mint amelyeket Spanyolország bármely más állam termékei után szed vagy szedni fog. Magyarország mindazonáltallemond azon különbözeti elbánás igénybevéte­léről, amelyben Spanyolország a portu­gáliai termékeket, valamint a ma­rokkói spanyol zónából és a Spanyol­Amerikái Köztársaságok területéről származó és onnan érkező terméke­ket részesíti. Mindazok a Magyarországból szár­mazó és onnan érkező nyersanyagok és iparcikkek, melyek a C) és B) jegyzékekben nincsenek felsorolva, Spanyolországba való bevitelük alkal­mával a mindenkor érvényben lévő spanyol vámtarifa második oszlopá­ban foglalt vámtételek szerint fognak kezeltetni. 5. A Magyarországból származó és onnan érkező nyersanyagok és ipar­cikkek Spanyolországba való bevite­lük alkalmával semmiféle pótléknak vagy emelésnek, valamint szorzó­számnak, mely jelenleg érvényben van vagy a jövőben alkalmaztatni fog, és amely a vám emelésével lenne egy­értelmű, nem lesznek alávetve. 6. Mindkét Szerződő Fél kötelezett­séget vállal továbbá aziránt, hogy a másikkal való kereskedelemben a bevi­telnél és a kivitelnél nem fog sem más,

Next

/
Thumbnails
Contents