Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
276 909. sz^Lm. c) dans des vases en verre ou en grès ou — pour des quantités n'excédant pas 10 kilogrammes — dans des enveloppes doubles de fort papier (bourses) ; les récipients et les bourses doivent être soigneusement calés *dans des récipients en bois solides, étanches, bien termés et remplis de matières d'emballage appropriées; d) il est permis aussi d'emballer les couleurs à base de plomb de toute espèce dans des récipients en ferblanc ou en tôle de fer; e) il est permis de même de transporter les composés quelconques du plomb et du cuivre en solutions aqueuses, dans des réservoirs étanches, construits en matériaux que ces mélanges ne peuvent attaquer. (7) Les matières dénommées sous 7 a doivent être emballées dans des récipients en bois (tonneaux ou caisses) solides, étanches et bien fermés ou dans des sacs solides, étanches et bien fermés. (8) Les matières dénommées sous 8°, à l'exception de l'azoture de sodium, doivent être emballées dans des récipients en bois ou en tôle ondulée forts, étanches et bien fermés. Lorsqu'on emploie des récipients en bois (tonneaux ou caisses), ceux-ci doivent être revêtus intérieurement d'une garniture ininterrompue de papier souple destiné à empêcher efficacement le tamisage. Les récipients en tôle ondulée, qui doivent avoir une épaisseur d'au moins 0,6 millimètre, seront entourés d'au moins deux douves en bois, maintenues par 6 cercles d'osier au moins. Li'asoture de sodium doit être emballé dans des récipients en fer (ou en fer-blanc) solides, étanches et bien fermés. (9) Les colis renfermant des matières dénommées sous T à 6° doivent porter en caractères bien apparents et durables l'indication de leur contenu. Les désignations génériques telles que substances arsenicales, préparae) üveg- vagy kőedényekbe vagy — legfeljebb 10 kg mennyiségig — erős papírból való kettős burkolatba (zacskókba) ; az edényeket és zacskókat alkalmas csomagolási anyagok közé jól elzárt, tartós, tömör tartályokba gondosan be kell ágyazni; d) az összes ólomfestékeket fehér vagy vasbádogból való tartályokba is lehet csomagolni ; e) bármely ólom- vagy rézvegyületet vízben való oldatokban oly tömör tartályokban is szabad fuvarozni, amelyeknek anyagát ezek a keverékek nem támadhatják meg. (7) A 7. alatt megnevezett anyagokat jól elzárt, tartós, tömör íatartályokba (hordókba vagy ládákba) vagy pedig jól elzárt, tartós, tömör zsákokba kell csomagolni. (8) A 8. alatt megnevezett anyagokat — a nátriumacid kivételével — fából, vagy hullámos lemezből készült, jól elzárt, erős, tömör tartályokba kell csomagolni. Fatartályok (hordók vagy ládák) használata esetén ezeknek a kiszóród ás megakadályozása céljából belülről tartós papírból való megszakittatlan bevonattal kell bélelve lenniök. A hullámos lemezből való tartályoknál a lemeznek legalább 0-6 mm vastagságúnak kell lenni és az ilyen tartályokat legalább hat fűzfaabronccsal összetartott, legalább két fadongával kell körülvenni. A nátriumacidot jól elzárt, tartós, tömör vas- (vagy fehérbádog) tartályokba kell csomagolni. (9) A 1.—8. alatt megnevezett anyagokat tartalmazó küldeménydarabokon a tartalomnak feltűnő, tartós betűkkel kell feltüntetve lenni. Gyüjtőmegnevezések: mint arzénfélék, ólomkészítmények, mérges festékek —