Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIII. kötet • 661-781. sz.

Irományszámok - 1922-689. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal Budapesten 1924. évi augusztus hó 29-én a légi forgalom szabályozása tárgyában kötött ideiglenes szerződés becikkelyezéséről

84 689. szám. ZárójegyzökÖnyy. A Magyar Királyság és az Osztrák Köztársaság között a légi forgalom tárgyában a mai napon kötött ideig­lenes Szerződés aláírása alkalmával alulírottak, kormányaik meghatal­mazásával ellátva, a következő egybe­hangzó nyilatkozatot tették : 1. A 4. cikknek megfelelő oly ha­társzakaszok gyanánt, amelyeken a határ átrepülhető, további intézke­désig a következők jelöltetnek ki: a) a magyar-osztrák határnak az a szakasza, amely a Duna jobb part­ján a csehszlovák határnál kezdődik és délfelé 5 km.-re terjed ; b) a Hegyeshalomtól északra és délre 5 — 5 km -re terjedő szakasz és c) a szombathely-nagyszentmihályi országúttól északra és délre 5—5 km.-re terjedő szakasz. A két Szerződő Állam kormányai fenntartják maguknak a jogot, hogy -a két Állam illetékes hatóságai kö­zött közvetlenül létesítendő megálla­podások útján más pontokat jelölje­nek meg, amelyeken a határ átre­pülhető. 2. A két Szerződő Állam kormányai fentartják maguknak a jogot, hogy biztonsági okokból megállapodásokat létesítsenek a légi járműveknek nem fémvezetékes hírszolgálati berende­zésekkel leendő kötelező ellátása tár­gyában. 3. A két Szerződő Állam kormányai fentartják maguknak a jogot, hogy Schlussprotokoll. Bei Unterfertigung des am heuti­gen Tage zwischen den Königreich Ungarn und der Republik Österreich abgeschlossenen vorläufigen Vertra­ges über den Luftverkehr haben die Unterzeichneten, versehen mit den Vollmachten ihrer Regierung, fol­gende übereinstimmende Erklärung abgegeben : 1. Als Grenzabschnitte im Sinne des Artikels 4., aufweichen die Grenze überflogen werden darf, weiden bis auf weiteres bestimmt: *a) ein Abschnitt der ungarisch­österrechischen Grenze, der von der tschechoslovakischen Grenze am rech­ten Donauufer beginnt und 5 Km. südlich reicht, b) ein Abschnitt von je 5 Km. nördlich und südlich von Hegyes­halom und c) ein Abschnitt von je 5 Km. nördlich und südlich der Landstrasse Szombathely-Nagyszentmihály. Die Regierungen der beiden Ver­tragsstaaten behalten sich vor, durch unmittelbar zwischen den zuständi­gen Behörden beider Staaten getrof­fene Abmachungen andere Punkte festzusetzen, zwischen denen die Grenze überflogen werden darf. 2. Die Regierungen, der beiden Vertrags Staaten behalten sich vor, aus S iche rhei tsgr finden Vereinb ar ungen über pflichtmässige Ausstattung von Luftfahrzeuge mit Gerät zur draht­losen Nachrichten Übermittlung zu treffen. 3. Die Regierung der beiden Ver­tragsstaaten behalten sich vor, durch

Next

/
Thumbnails
Contents