Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIII. kötet • 661-781. sz.
Irományszámok - 1922-689. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal Budapesten 1924. évi augusztus hó 29-én a légi forgalom szabályozása tárgyában kötött ideiglenes szerződés becikkelyezéséről
84 689. szám. ZárójegyzökÖnyy. A Magyar Királyság és az Osztrák Köztársaság között a légi forgalom tárgyában a mai napon kötött ideiglenes Szerződés aláírása alkalmával alulírottak, kormányaik meghatalmazásával ellátva, a következő egybehangzó nyilatkozatot tették : 1. A 4. cikknek megfelelő oly határszakaszok gyanánt, amelyeken a határ átrepülhető, további intézkedésig a következők jelöltetnek ki: a) a magyar-osztrák határnak az a szakasza, amely a Duna jobb partján a csehszlovák határnál kezdődik és délfelé 5 km.-re terjed ; b) a Hegyeshalomtól északra és délre 5 — 5 km -re terjedő szakasz és c) a szombathely-nagyszentmihályi országúttól északra és délre 5—5 km.-re terjedő szakasz. A két Szerződő Állam kormányai fenntartják maguknak a jogot, hogy -a két Állam illetékes hatóságai között közvetlenül létesítendő megállapodások útján más pontokat jelöljenek meg, amelyeken a határ átrepülhető. 2. A két Szerződő Állam kormányai fentartják maguknak a jogot, hogy biztonsági okokból megállapodásokat létesítsenek a légi járműveknek nem fémvezetékes hírszolgálati berendezésekkel leendő kötelező ellátása tárgyában. 3. A két Szerződő Állam kormányai fentartják maguknak a jogot, hogy Schlussprotokoll. Bei Unterfertigung des am heutigen Tage zwischen den Königreich Ungarn und der Republik Österreich abgeschlossenen vorläufigen Vertrages über den Luftverkehr haben die Unterzeichneten, versehen mit den Vollmachten ihrer Regierung, folgende übereinstimmende Erklärung abgegeben : 1. Als Grenzabschnitte im Sinne des Artikels 4., aufweichen die Grenze überflogen werden darf, weiden bis auf weiteres bestimmt: *a) ein Abschnitt der ungarischösterrechischen Grenze, der von der tschechoslovakischen Grenze am rechten Donauufer beginnt und 5 Km. südlich reicht, b) ein Abschnitt von je 5 Km. nördlich und südlich von Hegyeshalom und c) ein Abschnitt von je 5 Km. nördlich und südlich der Landstrasse Szombathely-Nagyszentmihály. Die Regierungen der beiden Vertragsstaaten behalten sich vor, durch unmittelbar zwischen den zuständigen Behörden beider Staaten getroffene Abmachungen andere Punkte festzusetzen, zwischen denen die Grenze überflogen werden darf. 2. Die Regierungen, der beiden Vertrags Staaten behalten sich vor, aus S iche rhei tsgr finden Vereinb ar ungen über pflichtmässige Ausstattung von Luftfahrzeuge mit Gerät zur drahtlosen Nachrichten Übermittlung zu treffen. 3. Die Regierung der beiden Vertragsstaaten behalten sich vor, durch