Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIII. kötet • 661-781. sz.

Irományszámok - 1922-689. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal Budapesten 1924. évi augusztus hó 29-én a légi forgalom szabályozása tárgyában kötött ideiglenes szerződés becikkelyezéséről

78 689. szám. A meghatalmazottak jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik köz­lése után a következő rendelkezések­ben állapodtak meg: 1. cikk. Mindkét Szerződő Állam a másik Szerződő Állam szabályszerűen engedélyezett légi járóműveinek béke­időben az ezen Szerződésben foglalt rendelkezések megtartása mellett a felségjoga alá eső területen az ártal­matlan légi forgalom gyakorlásának jogát biztosítja. 2. cikk. A jelen Szerződés rendelke­zései a szabad léggömbök forgalmára csak annyiban érvényesek, amennyi­ben ezeknek megtartása, ennek a for­galomnak sajátossága szerint lehet­séges. Légi járóműveknek ezen Szerződés értelmében csak magán légi járó­műveket lehet tekinteni, a posta-, a vám-, a rendőrségi vagy más szol­gálatot teljesítő állami légi járó­műveket azonban nem. 3. cikk. Egy légi járóművet sem szabad mindkét Szerződő Államban lajstromozni. 4. cikk. A Szerződő Államok között a határ csupán a közös megállapo­dással megjelölendő helyeken repül­hető át. 5. cikk. Mindkét Szerződő Állam­nak jogában áll, hogy a légi forgal­mat területének bizonyos részein megtiltsa. Azokat a területrészeket, amelyek felett ezek szerint a légi forgalom tilos, az egyik Szerződő Állam a másik Szerződő Állammal közölni fogja. 6. cikk. Minden légi járómű, amely tiltott terület fölé kerül, köteles az átrepült Állam légügyi rendelkezé­seiben megállapított vészjelet meg­adni és köteles ezen Államnak a til­tott területen kívül eső, valamely légi kikötőjében haladéktalanul leszállni. 7. cikk. A légi közforgalom rendel­kezésére álló légi kikötőket mind a Die Bevollmächtigten haben nach dem sie ihre Vollmachten mitgeteilt und als richtig befunden haben, Folgendes vereinbart: Artikel 1. Jeder Vertragsstaat ge­währt in Friedenszeiten Luftfahrzeu­gen des anderen Vertragsstaates, die in diesem vorschriftsmässig zuge­lassen sind bei Beachtung der in diesem Vertrage enthaltenen Vor­schriften das Recht zum unschädlichen Luftverkehr in seinem Hoheitsgebiet. Artikel 2. Die Vorschriften dieses Vertrages gelten für den Freiballon­verkehr nur, soweit nach dessen Eigenart ihre Beachtung möglich ist. Als Luftfahrzeuge im Sinne dieses Vertrages gelten nur Privatluftfahr­zeuge, nicht aber die im Post-, Zoll^ Polizei- oder sonstigen Dienste ver­wendeten Staatsluftfahrzeuge. Artikel 3. Kein Luftfahrzeug darf in beiden Vertragsstaaten registriert werden. Artikel 4. Die Grenze zwischen den Vertragsstaaten darf nur zwischen den im gemeinsamen Einverständnisse zu bestimmenden Pankten überflogen werden. Artikel 5. Beide Vertragsstaaten können den Luftverkehr über gewis­sen Teilen ihres Gebietes verbieten. Die Gebietsteile, über denen der Luftverkehr demgemäss verboten ist, sind dem anderen Vertragsstaate mitzuteilen. Artikel 6. Jedes Luftfahrzeug, das über ein verbotenes Gebiet gerät, hat das durch die Luftverkehrs­ordnung des überflogenen Staates vorgeschriebene Notzeichen zu geben und unverzüglich auf einem ausser­halb des verbotenen Gebietes gele­genen Flughafen dieses Staates zu landen. . Artikel 7. Dem öffentlichen Luft­verkehre zur Verfügung stehende

Next

/
Thumbnails
Contents