Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIII. kötet • 661-781. sz.
Irományszámok - 1922-689. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal Budapesten 1924. évi augusztus hó 29-én a légi forgalom szabályozása tárgyában kötött ideiglenes szerződés becikkelyezéséről
78 689. szám. A meghatalmazottak jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik közlése után a következő rendelkezésekben állapodtak meg: 1. cikk. Mindkét Szerződő Állam a másik Szerződő Állam szabályszerűen engedélyezett légi járóműveinek békeidőben az ezen Szerződésben foglalt rendelkezések megtartása mellett a felségjoga alá eső területen az ártalmatlan légi forgalom gyakorlásának jogát biztosítja. 2. cikk. A jelen Szerződés rendelkezései a szabad léggömbök forgalmára csak annyiban érvényesek, amennyiben ezeknek megtartása, ennek a forgalomnak sajátossága szerint lehetséges. Légi járóműveknek ezen Szerződés értelmében csak magán légi járóműveket lehet tekinteni, a posta-, a vám-, a rendőrségi vagy más szolgálatot teljesítő állami légi járóműveket azonban nem. 3. cikk. Egy légi járóművet sem szabad mindkét Szerződő Államban lajstromozni. 4. cikk. A Szerződő Államok között a határ csupán a közös megállapodással megjelölendő helyeken repülhető át. 5. cikk. Mindkét Szerződő Államnak jogában áll, hogy a légi forgalmat területének bizonyos részein megtiltsa. Azokat a területrészeket, amelyek felett ezek szerint a légi forgalom tilos, az egyik Szerződő Állam a másik Szerződő Állammal közölni fogja. 6. cikk. Minden légi járómű, amely tiltott terület fölé kerül, köteles az átrepült Állam légügyi rendelkezéseiben megállapított vészjelet megadni és köteles ezen Államnak a tiltott területen kívül eső, valamely légi kikötőjében haladéktalanul leszállni. 7. cikk. A légi közforgalom rendelkezésére álló légi kikötőket mind a Die Bevollmächtigten haben nach dem sie ihre Vollmachten mitgeteilt und als richtig befunden haben, Folgendes vereinbart: Artikel 1. Jeder Vertragsstaat gewährt in Friedenszeiten Luftfahrzeugen des anderen Vertragsstaates, die in diesem vorschriftsmässig zugelassen sind bei Beachtung der in diesem Vertrage enthaltenen Vorschriften das Recht zum unschädlichen Luftverkehr in seinem Hoheitsgebiet. Artikel 2. Die Vorschriften dieses Vertrages gelten für den Freiballonverkehr nur, soweit nach dessen Eigenart ihre Beachtung möglich ist. Als Luftfahrzeuge im Sinne dieses Vertrages gelten nur Privatluftfahrzeuge, nicht aber die im Post-, Zoll^ Polizei- oder sonstigen Dienste verwendeten Staatsluftfahrzeuge. Artikel 3. Kein Luftfahrzeug darf in beiden Vertragsstaaten registriert werden. Artikel 4. Die Grenze zwischen den Vertragsstaaten darf nur zwischen den im gemeinsamen Einverständnisse zu bestimmenden Pankten überflogen werden. Artikel 5. Beide Vertragsstaaten können den Luftverkehr über gewissen Teilen ihres Gebietes verbieten. Die Gebietsteile, über denen der Luftverkehr demgemäss verboten ist, sind dem anderen Vertragsstaate mitzuteilen. Artikel 6. Jedes Luftfahrzeug, das über ein verbotenes Gebiet gerät, hat das durch die Luftverkehrsordnung des überflogenen Staates vorgeschriebene Notzeichen zu geben und unverzüglich auf einem ausserhalb des verbotenen Gebietes gelegenen Flughafen dieses Staates zu landen. . Artikel 7. Dem öffentlichen Luftverkehre zur Verfügung stehende