Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIII. kötet • 661-781. sz.

Irományszámok - 1922-688. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter jelentése a Nemzetgyűléshez a vámtarifáról szóló 1924. évi XXI. törvénycikk 2. §-a alapján tett intézkedésekről

ft 688. szám. 2-%k melléklet a 688. számú irományhoz. A m. kir. minisztériumnak 1925. évi 880. M. E. számú rendelete a vámtarifáról szóló 1924. évi XXL t.-c. 2. §-a alapján tett intézkedésekről. 1. §. A vámtarifáról szóló 1924. évi XXI. t.-c. 2. §-ának 1. pontjában nyert felhatalmazás alapján a m. kir. minisztérium elrendeli, hogy az idézett törvény mellékletét képező vámtarifában foglalt behozatali vámokat a következő módo­sításokkal, illetve kiegészítésekkel kell alkalmazni : 100 kg,-kint aranykorona 120. t.-sz. Katánggyökér, friss és aszalt ..'....,,..,, 7 130/a. t.-sz. Sör, hordókban ................. 12 166/a. t.-sz. Kolbászáruk : szalámi és más száraz kolbászáruk . , 250 458/a. t.-sz. Gyógyostyák 300 551/a. 1. t.-sz. A kisforgalom számára kiszerelt pamutfonal. A tétel szövegében „legfeljebb háromágú" szavakat „legfeljebb kétágú" szavakkal kell helyettesíteni. 552/a. 2. t.-sz. Közönséges pamutszövet, az angol számozási mód szerint 50. számú és annál durvább fonalból, melynél egy négyzet centimét erre láncirányban és vetülékirány­ban együtt 76 vagy annál kevesebb fonal esik : a) sima, egyszerűen sávolyos is : 2. fehérítve . . . . 250 552/b. 2. t.-sz. Közönséges pamutszövet, az angol számozási mód szerint 50. számú és annál durvább fonalból, melynél egy négyzetcentiméterre láncirányban és vetülékirány­ban együtt 76 vagy annál kevesebb fonal esik : b ) mústrás : 2. fehérítve 290 553/a. 2. t.-sz. Közönséges sűrű pamutszövet, az angol számozási mód szerint 50. számú és annál durvább fonalból, melynél egy négyzetcentiméterre lánckányban és vetülékirány­ban együtt 76-nál több fonal esik : a) sima, egyszerűen sávolyos is : 2. fehérítve 270

Next

/
Thumbnails
Contents