Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.

Irományszámok - 1922-543. A m. kir. pénzügyminiszter jelentése a nemzetgyűléshez az1911. évi VI. t.-c. alapján állami monopólium tárgyáb képező ásványolajra, földgázra és más ásványolajfélékre vonatkozó állami kutatási és bányászati jogoknak az idézett törvénycikk 4. §-a alapján a D'Arcy Exploration Company Limited londoni cég által alapítot Hungarian Oil Syndicate Limitedre, illetve - az ez által alapítandó Brit-Magyar Ásványolaj és Földgáz Részvénytársaságra történt átruházása tárgyában

543. szám. 117 lék értelmében számításba vehető költségek fedezésére szükséges volt. A beruházások ós minden más fentemlített kiadás tekintetében a Brit-Magyar köteles lesz mindenkor a rendes kereskedő gondosságával és körültekintésével eljárni és minden vonatkozó beszerzésnél köteles lesz a piac lehetőségeit úgy kihasználni, hogy ez által a távvezetékek és a szükséges létesítmények a lehető leg­előnyösebb áron való elkészítése biz­tosíttassék. Bármely vitás kérdés merülne fel a jelen pontból kifolyólag, a 27. pont­ban foglaltaknak megfelelően szak­értőkből álló választott bíróság dönt. A Brit-Magyar köteles lesz a Budapest székesfővárossal, vagy az illető városokkal, községekkel vagy szavatolni képes gáz társulat okkal kö­tött szerződéseiben kikötni, hogy ezek­ből a szerződésekből eredhető bár­mely hasonló természetű vitás kér­désben hasonló, szakértőkből álló vá­lasztott bíróság döntsön. Ha a Brit-Magyar nem élne a je­len pont első' bekezdésében részére biztosított opció jogával, akkor a kutatási és bányaművelési jogok a szóbanforgó geológiai egységeken (fel­téve, hogy azokon nem folyik ás­ványolaj-termelés vagy kutatás) költ­ségmentesen visszaszállanak a ma­gyar államra. Ha azonban ilyen geo­lógiai egységeken a Brit-Magyar ás­ványolajat kutatna vagy termelne, akkor a Brit-Magyar köteles lesz az összes gázt vagy annak egy részét, amely a fúrásból vagy fúrásokból kitermelhető, anélkül, hogy az ás­ványolajra való kutatást vagy annak termelését komolyan zavarná a m. kir. pénzügyminiszter kívánságára a gázmező egy vagy több centrális he­lyén méltányos feltételek mellett neki rendelkezésre bocsátani. A helyet vagy helyeket, ahol a gázt szolgál­tatni kell, a m. kir. pénzügyminisz­cover the expenses which in accór­dance with the Appendix to Clause 15 may be taken intő account. In respect of the investments and all other expenditure above mentioné d the British Hungárián shall at all times exercise the care and circumspection of an ordinary merchant and shall in all purchases relating thereto take such adventage of the market possibilities as will ensure the construction of pipe-lines and the construction of the necessary installations at the most favourable cost prices. In case any disputes should arise out of this Clause a Jury of Experts shall decidé in accordance with the stipulations of Clause 27. The British Hungárián shall sti­pulate in its contracts with the city of Budapest or the respective towns townships or responsible gas com­panies that a similar Jury of Experts shall decidé any disputes of a üke natúre that may arise out of such contracts. Sbould the British Hungárián not exercise the option granted to it in paragraph 1. of this Clause then the search and exploitation rights on the geological units in question (provided they are not being exploited or tested for oil) shall revert free of charge to the Hungárián State. Should such geo­logical units however be being tested or exploited for oil by the British Hungárián then at the request of the Royal Hungárián Minister of Fináncé the British Hungárián shall deliver to him on equitable terms part or all of the gas which can be produced from the well or wells without interfering se­riously with the search for and pro­duction of oil at one or more central sites on the gasfield. The site or sites at which the gas is to be delivered shall be agreed upon by the Royal Hungárián Minister of Einance and the British Hungárián. The

Next

/
Thumbnails
Contents