Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.
Irományszámok - 1922-426. Törvényjavaslat az Olasz Királysággal 1924. évi március hó 27-én kötött pénzügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről
426. szám. 89 les frais d'administration. La quote part correspondante au montant affecté à l'amortissement sera employée par soins du bureau italien pour la création d'un fonds d'amortissement pour le remboursement des obligations qui seront sorties au tirage annuellement. Le premier tirage sera fait après un an à partir de la date de l'émission des titres. Tous les titres devront être amortis dans ut] délai de 34 ans à partir du jour de la première émission. Article 2. (î) Le redressement du solde du compte se fera, à partir du 30 juin 1926, de six à six mois, en tenant compte des sommes qui seraient portées au crédit de la Hongrie du chef des produits de liquidation, encaissées par le Domaine du Royaume d'Italie au cours du semestre, d'une part, et des dettes du Gouvernement royal hongrois résultant d'accords amiables visés à l'alinéa 2 de l'article 4 de la Convention sur la liquidation des biens hongrois en Italie, ou en défaut de tels accords, d'arrêts du Tribunal 'Arbitral Mixte Italo-Hongrois, rendus au cours du même semestre, de l'autre. (2) Le montant, dont le solde au débit du Gouvernement royal hongrois serait augmenté de la manière visée à l'alinéa précédent sera couvert par des obligations du Trésor telles qu'elles sont visées à l'article 1. Au cas où le solde résultant au débit du Gouvernement Royal Hongrois à la fin du semestre précédent serait diminué du chef des sommes portées à son crédit à titre de produit de liquidation, une quantité des bons du Trésor en possession du bureau italien à la valeur nominale correspondante à cette différence sera restituée au bureau hongrois. (3) - Le solde actif qui de temps en temps pourrait résulter en faveur du Gouvernement royal hongrois, részletben a kezelési költség benn fog foglaltatni. Az évi részletnek a tőke törlesztése céljára szolgáló hányadát az olasz Hivatal az évi húzások alkalmával visszafizetés céljából kisorsolt kötvények törlesztésére szolgáló alap létesítésére fogja felhasználni. Az első sorsolást a címletek kibocsátásától számított egy év eltelte után kell megtartani. Az öszszes címleteket, az első kibocsátás napjától számított 34 évi határidőben törlesztem kell. 2. cikk. -(1) A számlaegyenlegnek a megállapítása az 1926. évi június hó 30. napjától kezdve hat havonként történik, még pedig figyelemmel egyfelől azokra az összegekre, amelyek a félév során az olasz államkincstárhoz a felszámolások hozadéka címén befolytak és ez alapon Magyarország javára íratnak és másfelől a m. kir. kormánynak azokra a tartozásaira, amelyek a magyar állampolgárok Olaszországban levő javai felszámolásáról szóló Egyezmény 4. cikke második bekezdésében említett barátságos egyezségekből, vagy ilyen egyezségek hiányában az OlaszMagyar Vegyes Döntőbíróságnak ugyanazon félév során hozott határozataiból erednek. (2) Azon összeget, amelynek a magyar kormány terhére mutatkozó egyenlegét az előző pontban említett összegek szaporítják, az- 1. cikkben körülírt Állami Kötvényekkel kell fedezni. Abban az esetben, ha az előző félév végén a m. kii\ kormány terhére mutatkozó egyenleg a felszámolási hozadék címén javára írt összegekből kifolyólag csökkenne, az olasz Hivatal birtokában levő Állami Kötvényekből az említett különbözetnek megfelelő névérték mennyiségét a magyar Hivatal részére vissza kell szolgáltatni. (3) Azt a követelő egyenleget, amely időnként esetleg a m. kir. kormány javára mutatkoznék, az Az 1922. évi június hó 16-ára összehívott nemzetgyűlés irományai. X. kötet. 12