Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.
Irományszámok - 1922-474. Törvényjavaslat a Dunai Állandó Vízügyi Műszaki Bizottság hatáskörére és működésére vonatkozó szabályzat jóváhagyása tárgyában 1923. évi május hó 27-én Párisban kötött egyezmény becikkelyezéséről
498 474. szám. Protocole de clôture. En adoptant le Réglement relatif aux attributions et au fonctionnement de la Commission du régime des eaux du Danube, les membres soussignés de ladite Commission sont convenus de ce qui suit: ad art. 3. Par déboisement et reboisement, on entend uniquement les opérations qui peuvent provoquer une modification de l'unité du régime des eaux. Le mot »déboisement« ne vise pas les coupes de bois qui sont faites dans une exploitation normale et régulière d'une forêt. ad art. 5. lit. a) Il est entendu que l'exposé visé au lit. a) de l'article 5 doit donner toutes indications utiles se rapportant à l'unité du régime des eaux; et que l'expression »travaux« vise tous les travaux de quelque nature que ce soit, même ceux qui n'ont pas le caractère de travaux hydrauliques, mais qui sont de nature à exercer pratiquement une influence sur le régime des eaux d'un État voisin. ad art. 17. Il est entendu, pour l'application du second alinéa de l'article 17, que, jusqu'à ce que la Commission en ait décidé autrement, la cotisation de l'Autriche sera fixée à la moitié de la cotisation de chacun des autres États. A. Charguérauâ. Buckeisen. Jules de Ambrózy. G. Popesco. F. Vïlfan. Müller* Záró j egyző kö n y v. A Dunai Vízügyi Bizottság hatáskörére és működésére vonatkozó Szabályzatot elfogadása alkalmával az említett Bizottságnak alulírt tagjai megállapodtak a következőkben: A 3. cikkhez. Erdőkihasználás és újbóli fásítás alatt csupán oly munkálatok értendők, amelyek a vízügyi egység módosítását vonhatják maguk után. Az »erdőkihasználás« szó alatt nem lehet érteni az erdő rendes ós szabályszerű kitermelése során végzett fakivágásokat. Az 5. cikk a) pontjához. Megegyezés áll fenn arra nézve, hogy az 5. cikk a) pontjában említett jelentésnek magában kell foglalnia a vízügyi egységre vonatkozó minden fontos adatot és hogy a -munkálatok« kifejezés alatt bármely természetű mun-. kálatokat kell érteni, még azokat is, amelyeknek nincs ugyan vízépítészeti jellegük, de olyanok, hogy valamely szomszédos állam vízrendszerére érezhető befolyást gyakorolhatnak. A 17. cikkhez. A 17. cikk második bekezdése tekintetében megegyezés áll fenn arra nézve, hogy mindaddig, míg a Bizottság másként nem határoz, Ausztria költségviselési járuléka a többi államok járulékának felében állapíttatik meg. A. Gharguéraud. Buckeisen. Jules de Ambrózy. G. Popesco. F. Vilfan. Müller.