Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.

Irományszámok - 1922-471. Törvényjavaslat a házasság érvényességéről, a házasság felbontásáról és a kiskorúak gyámságáról 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött s az 1911:XXI., XXII. és XXIII. törvénycikkbe iktatott, valamint a teljeskorúak gyámságára vonatkozólag 1905. évi július hó 17-én Hágában kelt és - az 1912:LII. törvénycikkbe iktatott négy nemzetközi egyezményhez az 1923. évi november hó 28. napján Hágában letett négy Jegzőkönyv becikkelyezése tárgyában

470 471 Pour l'Italie: Francesco Maestri Molinari de Mettone. Pour la Roumanie: Henry Caiargy. Pour le Portugal: Santos Bandeira. Pou la Hongrie: Jean Wettstein de Westersheimb. Pour la Luxembourg: A. Bueb. Pour l'Allemagne : v, Lucius. Pour les Pays JBas : v. Karnebeek. B) Protocole. Les États contractants de la Con­vention pour régler les conflits de lois et de juridictions en matière cle divorce et de séparation de corps, signée à la Haye, le 12 juin 1902, désirant mettre à même d'adhérer à cette convention les États non re­présentés à la troisième conférence de droit international privé, dont le désir d'y adhérer a été accueilli favorablement par les États contrac­tants, sont convenus qu'il sera ouvert au Ministère des Affaires Étrangères des Pays-Bas un procès­verbal d'adhésion destiné à recevoir et à constater lesdites adhésions lesquelles sortiront leur • effet 60 jour après la signature dudit procès-verbal. szám. Olaszország részéről: de Mettone Molinari Maestri Ferenc. Románia részéről : Catargy Henrik, Portugália részéről: Bandeira Santos. Magyarország részéről : westersheimbi Wettstein János. Luxemburg részéről : Bueb A. A Németbirodalom részéről :­v. Lucius. Németalföld részéről : v. Karneöeek. B) Jegyzőkönyv. A házasságok felbontására, vala­mint az ágytól és asztaltól való el­válásra vonatkozó törvények és az ily tárgyú bíráskodás terén támad­ható Összeütközések kiegyenlítése vé­gett 1902. évi június hó 12-én Há­gában kötött nemzetközi Egyezmény­ben részes Szerződő Államok lehetővé óhajtván tenni, hogy ehhez az egyez­ményhez a harmadik nemzetközi ma­gánjogi értekezleten képviselve nem volt azok az Államok is csatlakoz­hassanak, amely Államoknak^ csatla­kozási kívánságát a Szerződő Államok kedvezően fogadták, — megállapod­tak, hogy a németalföldi külügyminisz­tériumban az említett csatlakozási be­jelentések elfogadása és megállapí­tása céljából jegyzőkönyv nyittassék, amely csatlakozások hatálya az em­említett jegyzőkönyv aláírását követő 60-ik napon fog kezdődni.

Next

/
Thumbnails
Contents