Nemzetgyűlési irományok, 1922. III. kötet • 82-110. sz.
Irományszámok - 1922-83. Törvényjavaslat a Nemzetek Szövetsége Egyességokmányának módosításáról
iö êâ. szám. Etats . tJnítes a payer Perse ....... 10 Pologne 15 Portugal ...... 10 Roumanie 35 Salvador ...... 2 Serbe-Croate-Slovène (Etat) 35 Siam 10 Suède 15 Suisse . . 10 Tchéco-Slovaquie . . . 35 Uruguay . \ .... 10 Venezuela 5 States payable Poland ....... 15 Portugal . 10 Salvador . 2 Roumania 35 Serb-Croat-Slovene State . 35 Siam 10 South Africa ..... 15 Spain 35 Sweden 15 Switzerland 10 Uruguay ....... 10 Venezuela ...... 5 A l'article 6. »Que le dernier paragraphe de l'article 6 du Pacte soit remplacé par le paragraphe suivant: »Les dépenses de la Société seront supportées par les Membres de la Société, dans la proportion décidée par l'Assemblée.« To Article 6. »That the last paragraph of Article 6 of the Covenant should be replaced by the following paragraph : »The expenses of the League shall be borne by the Members of the League in the proportion decided by the Assembly.« A l'article 6. To Article 6. »Que le paragraphe suivant soit ajouté à l'article 6 du Pacte amendé : »La répartition des dépenses de la Société figurant à l'annexe 3 sera appliquée de 1-er janvier 1922, jusqu'à ce qu'une répartition nouvelle adoptée par l'Assemblée soit mise en vigueur.« »That the following paragraph shall be added to Article 6 of the Covenant as amended: »The allocation of the expenses of the League set out on Annex 3 shall be applied as from Jaimuary 1st, 1922, until a revised allocation has come into force after adoption by the Assembly.« A l'article 12. »L'article 12 sera rédigé comme suit : To Article 12. »Article 12 shall read as follows : Article 12. »Tous les Membres de la Société conviennent que, s'il s'élève entre eux un différend susceptible d'entraîner une rupture, ils le soumettront, soit Article 12. »The Members of the League agree that, if there should arise between them any dispute likely to lead to a rupture they will submit