Nemzetgyűlési irományok, 1920. XI. kötet • 320-362., XLIX. sz.

Irományszámok - 1920-338. Törvényjavaslat Magyarország belépéséről az irodalmi és a művészeti művek védelmére alakult berni nemzetközi Unióba

338. szám. 187 an de ces pays, soit non publiées; de,s droits que les lois respectives accordent actuellement ou accorde­ront par la suite aux nationaux. La jouissance de ces droits est sub­ordonnée à l'accomplissement des conditions et formalités prescrites par la législation du pajs d'origine de l'oeuvre ; elle ne peut excéder, dans les autres pays, la durée de la protection accordée dans ledit pays d'origine. / Est considéré comme pays d'ori­gine de l'oeuvre, celui de la premi­ère publication, ou, si cette publica­tion* a lieu simultanément dans plu­sieurs pays de l'Union, celui d'entre eux dont la législation accorde la durée de protection la plus courte. Pour les oeuvres non publiées, le pays auquel appartient l'auteur est considéré comme pays d'origine de l'oeuvre. Article 3. Les stipulations de la présente Convention s'appliquent également aux éditeurs d'oeuvres littéraires ou artistiques publiées dans un des pays de l'Union, et dont l'auteur appar­tient à un pays qui n'en fait pas partie , Article 4. L'axpression »oeuvres' littéraires et artistiques« comprend les livres, brochures ou tous autres écrits ; les oeuvres dramatiques 011 dramatico­musicales, les compositions musicales avec ou sans paroles ; les oeuvres de dessin, , do peinture, de sculpture, de gravure; les lithographies, les illu­strations, les cartes géographiques ; les plans, croquis et ouvrages plas­tiques, relatifs à la géographie, à la topographie, à l'architecture ou aux jelent, akár meg nem jelent mű­veikre nézve azokat a jogokat élve­zik, amelyeket a vonatkozó törvények a belföldieknek most vagy ezután adnak. i Az említett jogok élvezése azok­nak a föltételeknek és alakszerűsé­geknek teljesítésétől függ, amelye­ket a mű származása országának tör­vényei megszabnak; a többi ország­bán nem haladhatja az túl a szár­mazás országában nyújtott védelem időtartamát. , A mű származásának országául azt az országot kell tekinteni, ahol a mű először jelent meg vagy ha a mű egyidejűleg az Unió több orszá­gában jelent meg, ezek közül azt az országot, amelynek törvényei a legrövidebb tartamú védelmet adják. Meg nem j elent műveknél a szer­ző hazáját kell a mű származásának országául tekinteni. 3. cikk. A jelen egyezmény rendelkezései nyernek alkalmazást az Unió vala­melyik országában megjelent oly iro­dalmi vagy művészeti művek kiadóira is, amely művek szerzője az Unión kívül álló valamely országnak köte­lékébe tartozik. 4. cikk. Ez a kifejezés »irodalmi ós mű­vészeti művek« magában foglalja a könyveket, füzeteket ós más írói mű­veket ; a színműveket vagy zenés színműveket, a szöveges vagy szöveg­. telén zeneműveket; a rajz, festés, szob­rászat, metszés alkotásait; a kő­nyomatokat, a szövegkópeket (illusz­trációkat), a térképeket; a földrajzi, helyrajzi (topográfiai), építészeti vagy általában , tudományos vonatkozású terveket, vázlatokat és munkákat; 24* '

Next

/
Thumbnails
Contents