Nemzetgyűlési irományok, 1920. XI. kötet • 320-362., XLIX. sz.

Irományszámok - 1920-338. Törvényjavaslat Magyarország belépéséről az irodalmi és a művészeti művek védelmére alakult berni nemzetközi Unióba

388; szám. 167 de l'oeuvre, pour leurs oeuvres, soit non publiées, soit publiées pour la première fois dans un pays de F Union, des droits que les lois respectives ac­cordent actuellement ou accorderont par la suite aux nationaux, ainsi que des droits spécialement accordés par la présente Convention. La jouissance et l'exercice de ces droits ne sont subordonnés à aucune formalité ; cette jouissance et cet exer­cice sont indépendants de l'existence de la protection dans le pays d'ori­gine de l'oeuvre. Par suite, en dehors des stipulations de la présente Con­vention, l'étendue de la protection ainsi que les moyens de recours ga­rantis à l'auteur pour sauvegarder ses droits se règlent exclusivement d'après la législation du pays où la protection est réclamée. Est considéré comme pays d'ori­gine de l'oeuvre : pour les oeuvres non publiées, celui auquel appartient l'auteur ; pour les oeuvres publiées, celui de la première publication, et pour les oeuvres publiées simulta­nément dans plusieurs pays de l'Union, celui d'entre eux dont la législation accorde la durée de protection la plus courte. Pour les oeuvres publiées si­multanément dans un pays étranger à l'Union et dans un pays de l'Union, c'est ce dernier • pays qui est ex­clusivement considéré comme pays d'origine. Par oeuvres publiées, il faut, dans le sens de la présente Convention, entendre les oeuvres éditées. La re­présentation d'une oeuvre dramati­que ou dramatico-musicale, l'exécu­tion d'une oeuvre musicale, l'exposi­tion d'une oeuvre d'art et la con­struction d'une oeuvre d'architecture ue constituent pas une publication. Article 6. Les ressortissants de l'un des pays de l'Union, qui publient pour la premi­valamelyik országában megjelent mű­veikre nézve a mű származásának országán kívül eső többi országban azokat a jogokat élvezik, amelyeket a vonatkozó törvények a belföldiek­nek most vagy x ezután megadnak, valamint azokat a jogokat is, amelye­ket a jelen egyezmény külön megad. Az említett jogok élvezése és gyakorlása nincs semmiféle alakszerű­séghez kötve és független attól, váj­jon a mű élvez-e védelmet származá­sának országában. Ennélfogva —' a jelen egyezményben foglalt rendelke­zéseken kívül — a védelem terje­delme, valamint a szerző jogainak érvényesítésére biztosított védelmi eszközök tekintetében kizárólag an­nak az országnak törvényei irányadók, ahol a védelmet igénylik. A mű származásának országául kell tekinteni: meg nem jelent mű­veknél a szerző hazáját, megjelent műveknél azt az országot, ahol a mű először jelent meg, az Unió több országában egyidejűleg megjelent mű­veknél pedig ezek közül az országok közül azt, amelynek törvényei a leg­rövidebb tartamú védelmet adják­Olyan műveknél, amelyek egyidejű, leg az Unión kívül álló valamelyik országban és az Unióba tartozó va­lamelyik országban jelentek meg, ki­zárólag az utóbbi országot kell a származás országának tekinteni. Megjelent művek alatt a jelen egyezmény értelmében a kiadott mű­veket kell érteni. Színmű, zenés szín­mű vagy zenemű előadása, művészeti alkotás kiállítása ós építészeti mű kivitele (felépítése) nem megjelenés. 5. cikk. Az Unió valamelyik országának kötelékébe tartozó oly szerzők, akik

Next

/
Thumbnails
Contents