Nemzetgyűlési irományok, 1920. VI. kötet • 156., XXXIII-XXXVII. sz.

Irományszámok - 1920-156. Törvényjavaslat az Északamerikai Egyesült Államokkal, a Brit Birodalommal, Franciaországgal, Olaszországgal és Japánnal, továbbá Belgiummal, Kinával, Kubával, Görögországgal, Nikaraguával, Panamával, Lengyelországgal, Portugáliával, Romániával, a Szerb-Horvát-Szlovén Állammal, Sziámmal és - Cseh-Szlovák-országgal 1920. évi június hó 4. napján a Trianonban kötött békeszerződés becikkelyezéséről

rí58; szára. 81 de là, jusqu'à un point à choisir sur le terrain en amont de la limite administrative entre les comitats de Szabolcs et Bereg: le cours de la Csaronda en aval ; de là vers l'Ouest et jusqu'au point où la limite ci-dessus men­tionnée venant de la -rira droite coupe le cours de la Tisza: une ligne à déterminer sur le terrain ; de là vers l'aval et jusqu'au point à choisir sur le terrain à l'Est-Sud­Est de Tarkany: le cours de la Tisza ; de là d'une manière générale vers l'Ouest et jusqu'à un point du cours de la Rony va à 3. kilomètres 700 en­viron au Nord du pont entre la ville et la gare de Satoralja-Ujhely : une ligne à déterminer sur le terrain laissant à la Tchéco-Slovaquie les localités de Tarkany, Perbenyik, Orös, Kis-Kövesd, Bodrog-Szerda­hely, Bodrog­Szog et Borsi, et à la Hongrie les localités de Damoc, Laça, Rozvagy, Pacin, Karos, Felső Be­recki, trave? sant la Bodrog et cou­pant le triangle de voies ferrées au Sud-Est de Satoralja-Ujhely, en pas­sant à l'Est de cette ville de telle façon qu'elle laisse en territoire tchéco-slovaque toute la voie ferrée Kassa—Csap ; de là vers l'amont et jusqu'à un point situé près de la cote 125 à 1 kilomètre 500 environ au Sud d'Also­mihalyi : le cours de la Rony va; de là vers le Nord-Ouest et jusqu'à un point du cours de la Hernád à hauteur de la cote 167 située sur la rive droite au Sud-Ouest d'Abauj« nadasd i une ligne à déterminer sur le terrain, suivant d'une manière géné­rale la ligne de partage des eaux entre les bassins de la Ronyva à l'Est et de la Bozsva à l'Ouest, mais passant à 2 kilomètres environ à l'Est de Pusztafalu, tournant à la cote innen Szabolcs és Bereg vár­megyék közigazgatási határától fel­felé a helyszínén választandó pontig: a Csaroda folyása lefelé; innen nyugat félé addig a pontig, ahol a jobb partról jövő említett megyehatár metszi a Tisza folyását: a helyszínén megállapítandó vonal; innen lefelé, Tárkánytól kelet­délkeletre a helyszínén választandó pontig: a Tisza folyása ; innen általában nyugat félé, a Ronyva folyásának pontjáig, amely a Sátoraljaújhely város és az állomás közt levő hídtól körülbelül 3.700 m.-re fekszik északra: a helyszínén megállapítandó vo­nal, amely Cseh-Szlovákországnak hagyja Tárkány, Perbenyik, Őrös, Kiskövesd, Bodrogszerdahely, Bodrog­szög és Borsi helységeket s Magyar­országnak Dámócz, Lácza, Rozvágy, Páczin, Karos és Felsőbereczki hely­ségeket, áthalad a Bodrogon és át­vágja a Sátoraljaújhelytől délkeletre fekvő vasútháromszöget s oly módon halad e várostól keletre, hogy az egész kassa-csapi vasútvonalat a cseh-szlovák területen hagyja; innen felfelé a 125. magassági pont mellett fekvő pontig, Alsó­mihályitöl délre körülbelül 1.500 m.-re: a Ronyva folyása; innen északnyugat felé a Hernád folyásának pontjáig, amely Abaúj­nádasdtól délnyugatra, a jobb parton fekvő 167. magassági ponttal szem­ben van : a helyszínén megállapítandó vo­nal, amely általában a keletre fekvő Ronyva és a nyugatra fekvő Bozsva medencéinek vízválasztó vonalát kö­veti, azonban Pusztaújfalutól körüh belül 2 km-re keletre halad, a 896, magassági pontnál délnyugat felé

Next

/
Thumbnails
Contents