Képviselőházi irományok, 1910. LXIV. kötet • 1474-1508. sz.
Irományszámok - 1910-1476. Törvényjavaslat a Rumániával 1918. évi május hó 7-én kötött békeszerződésnek és kapcsolatos nemzetközi okmányoknak becikkelyezéséről
44 1476. szám. rajeczi báró Burián István úr, a cs. és kir. Ház és a külügyek minisztere, 0 cs. és apostoli kir. Felségének belső titkos tanácsosa, dr. báró Wieser Frigyes úr, osztrák cs. kir. kereskedelemügyi miniszter, Ő cs. ós apostoli kir. Felségének belső titkos tanácsosa és . Szterényi József úr, magyar kir. kereskedelemügyi miniszter, O cs. és apostoli kir. Felségének belső titkos tanácsosa, és Rumánia meghatalmazottai, úgymint: Marghiloman Alexandra úr, királyi miniszterelnök, Árion Constantái C. úr, királyi külügyminiszter, Papiniu Ioan N. úr, királyi meghatalmazott miniszter és Burghele Mihail N. úr, királyi meghatalmazott miniszter rendelkezési állományban megállapodtak, hogy Ausztria-Magyarország és Románia között a gazdasági viszonyokat haladéktalanul szabályozzák és evégből a békeszerződéshez gazdasági kiegészítő szerződést kötnek. A meghatalmazottak jó és kellő alakban talált meghatalmazásaiknak kölcsönös közlése után a következő rendelkezésekben egyeztek meg: I. cikk. A szerződő felek egyetértenek abban, hogy a békekötéssel a háború gazdasági és pénzügyi téren is véget ért. Kötelezettséget vállalnak, hogy sem közvetlenül, sem közvetve nem vesznek részt oly intézkedésekben, amelyeknek célja gazdasági vagy pénzügyi téren az ellenségeskedések folytatása ós hogy államterületeiken belül ily intézkedéseket minden rendelkezésükre álló eszközzel megakadályoznak. A szerződő felek kötelezettséget vállalnak, hogy az átmeneti időben, amely a háború következményeinek leküzdésére és a viszonyok újabb rendezésére szükséges, lehetőleg nem gördítenek akadályokat magas beviteli vámok szabásával a szükséges javak beszerzése elé ós kifejezik készségüket, hogy mielőbb tárgyalásokba bocsátkoznak abból a célból, hogy amennyire csak lehetséges, a háború alatt megállapított vámmentesítéseket ideiglenesen továbbra is fenntartsák és kiterjesszék. II. cikk. Amennyiben semleges államokban oly árúk vannak raktáron, amelyek Ausztria-Magyarország területeiről vagy Rumániából származnak, de amelyeket oly kötelezettség terhel, hogy sem közvetlenül, sem közvetve nem vihetők ki a másik szerződő fél területeire, a rendelkezésnek ilyen korlátozásait a szerződő felek irányában meg kell szüntetni. A szerződő felek ehhez képest kötelezettséget vállalnak, hogy a semleges államok kormányait e korlátozásoknak előlemlített megszüntetéséről haladéktalanul értesítik. III. cikk. • Azokat a kedvezményeket, amelyeket a szerződő felek egyike a háború alatt más országoknak engedélyek adományozásával vagy más állami intéz-