Képviselőházi irományok, 1910. XLI. kötet • 1023-1057. sz.

Irományszámok - 1910-1057. Törvényjavaslat az osztrák birodalmi tanácsban képviselt királyságokkal és országokkal a kölcsönös végrehajtási jogsegély szabályozása tárgyában kötött szerződés becikkelyezéséről

476 1057. szám. pítandó és a végrehajtás alapjául szolgáló okirat vagy a végrehajtásra irá­nyuló hivatalos megkeresés ezeket nem bizonyítja, akkor e cikk 3. bekez­dése értelmében ezeknek az előfeltételeknek fennforgását közokirattal kell bizonyítani. így pl. a jogutódlás bizonyítására vagy, ha a marasztalás felté­teles, a feltétel teljesítésének igazolására közokirat csatolandó. A perbíróságnak illetékességét a 3. cikk értelmében megalapító elő­feltételeket, amint azt már a 3. cikk indokolásában kifejtettem, csak elő kell adni, de nem kell bizonyítani, mert külömben az egész percsomót át kel­lene tenni és a perbíróság eljárását minden esetben felül kellene vizsgálni, ami a végrehajtás bíróságára nézve igen nagy megterhel tetessél járna. . Az illetékességet megalapító előföliételeknek ez az előadása vagy a megkereső iratban vagy a végrehajtási kérvényben történhetik. Azok az okiratok, amelyekre az illetékesség alapítva van (pl. a teljesítés helyének illetékességénél, kereskedők árúköveteléseinek illetékességénél, alávetésen alapuló illetékességnél stb.), pontosan megjelölendők agyán, de bemutatásuk addig, amíg a végrehajtást szenvedő hiányuk miatt a végrehajtás elren­delése ellen kifogással nem ól, nem feltótlenül szükséges. A végrehajtást szenvedőnek dolga ezután, hogy abban az esetben, ha a megkereső bíróság részéről közölt adatok nem helyesek ós az illetékesség a 3. cikk értelmében nem áll fenn, a végrehajtás elrendelése ellen a szerződés 14. cikke értelmé­ben kifogással éljen, amely esetben azután esetleg a periratok megszer­zésének és bizonyítási eljárásnak is lesz helye. A 8. cikkhez. A 8. cikkben a közvetlen érintkezésről ós a megkeresés nyelvéről fog­lalt rendelkezések megfelelnek a mai jogállapotnak. A megkeresésnek és mel­lékleteinek nyelvére vonatkozólag kiemelem, hogy bíróságaink az osztrák bíróságoktól csak német nyelven szerkesztett vagy német fordítással ellátott megkereséseket és mellékleteket kötelesek elfogadni, ellenben nem kell elfo­gadniuk a megkereső osztrák bíróságtól más nyelvű (például: cseh, lengyel stb.) nyelvű megkereséseket és mellékleteket. Ez azért előnyös, mert ezeknek a nem német nyelvű iratoknak fordítása Magyarországon terhesebb volna. A 9. és a 10. cikkhez. A .9. cikknek ós a 10. cikk 1. bekezdésének rendelkezéseit lényegileg a Ppé. 36. §-a is magában foglalja. Hogy a megkeresett bíróság a végre­hajtás elrendelésének kérdésében akkor is határoz, ha a megkereső bíróság a végrehajtást már elrendelte, ez a jelenlegi jogban is így van és a Ppé. 36. §-ával szintén összhangban áll. A 11. cikkhez. A szerződés a végrehajtás bíróságának a másik állam bíróságától érkező végrehajtási megkeresésével szemben bizonyos felülvizsgálati jogot ad. A szerződés megkülömbözteti: 1, a végrehajtás elrendelésének előfeltételeit, 2. a megtagadási okokat, 3. a kifogásra alapul szolgáló okokat. A végrehajtás

Next

/
Thumbnails
Contents