Képviselőházi irományok, 1910. XLI. kötet • 1023-1057. sz.

Irományszámok - 1910-1055. A magyar királyi belügyminiszter jelentése a magyar országgyülés képviselőházához a "Cunard Steam Ship Co. Limited" liverpooli hajóstársaság szállítási engedélyének meghosszabbítása tárgyában

1055. szám. 437 is érintheti utasok be- és (vagy) ki­hajózása ós árúk be- ós (vagy) ki­rakása céljából. Triestben a gőzös csak oly szám­ban vehet fel utasokat, hogy a Fiu-< méban behajózandó összes kivándor­lók számára elegendő hely álljon rendelkezésre. A Cunard társaság oly magyar kivándorlók számára, akik a hajó­nak menetrendszerű indulása előtt 36 órával még Fiúméba nem ér­keztek, helyet fentartani nem kö­teles. 7. §• A Cunard társaság köteles hajó­járatainak menetrendjét hat hónapra előre megállapítani és azt érvénybe lépte előtt mindenkor legalább 30 nappal előbb a m. kir. Belügyminis­terhez jóváhagyás végett bejelen­teni. • 8. §. Megengedtetik a Cunard társa­ságnak, hogy a menetrendben a hajójáratokat akkép ossza be, hogy a,zon hónapokra, melyekben az uta­sok és árúk forgalma tapasztalat szerint kisebb mérvű, aránylag ke­vesebb, azon hónapokra pedig, ame­lyekben nagyobb mérvű, aránylag •több "járat essék. ; 9- §• Amennyiben tapasztalat szerint valamely hajójárat számára elegendő utas és árú nem találkoznék, a m. kir. Belügyminister a Cunard társa­ság indokolt kérelmére megengedi, hogy a kérdéses hajójárat elmarad­hasson. A hajójáratok száma azon­liberty to call besides other ports alsó at Trieste to land and/ or em­bark passengers and to discharge and/ or load cargo. At Trieste the steamer shall take on board only such "number of pas­sengers as will allow for sufficient room being left for all the emigrants to be embarked at Fiume. The Cunard Company is not bound to reserve room for such Hungárián emigrants as have not arrived in Fiume 36 hours before the departure of the steamer from that port as stated in the tíme table. 7. The Cunard Company shall al­ways fix the itinerary of the service for six months ahead and notify the same to the Royal Hungárián Mi­nister of the Interior at least 30 days prior to its coming intő effect. 8- * The Cunard Compítny shall be free to arrange in the itinerary the departures in such a way that in those months in which according to experience the passenger and cargo business has a decreasing tendency, there shall be proportionately less, and that in those months in which it assumes a large scale there shall be proportionately more frequent departures. 9. Should experience show that there is not a sufficient supply of passen­gers and cargo available for any parrticular sailing, it is understood that the Royal Hungárián Minister of Interior shall on the wéll groun­ded request of the Cunard Company

Next

/
Thumbnails
Contents