Képviselőházi irományok, 1910. XXXVIII. kötet • 973-989. sz.
Irományszámok - 1910-978. A képviselőház igazságügyi bizottságának jelentése a váltójog egységesítésére vonatkozó 964. és 965. számú két törvényjavaslat tárgyában
176 978. szám. par l'acceptation aux énonciations de la lettre de change óquivaut a un refus d'acoeptation. Toutefois, l'accepteur est tenu dans les termes de son acceptation. Article 26. Quand le tireur a indiqué dans la lettre de change un lieu de paiement autre que celui du domicile du tiré, sans designer le domiciliataire, l'acceptation indique la personne qui dóit effectuer le paiement. A défaut de cetté indication, l'accepteur est réputó s'étre obligé a payer lui-méme au lieu du paiement. Si la lettre est payable au domicile du tiré, celui-ci peut, dans l'acceptation, indiquer une adresse du mérne lieu oú le paiement dóit étre effectué. Article 27. Par l'acceptation, le tiré s'oblige á payer la lettre de change á l'échéance. A défaut de paiement, le porteur, mérne s'il est le tireur, a contre l'accepteur une action directe résultant de la lettre de change pour tout ce qui peut étre exigó en vertu des articles 47 et 48. Article 28. Si le tiréj qui a revétu la lettre de change de son acceptation, a biffé celle-ci avant de s'étre dessaisi du titre, l'acceptation est censée refusée; toutefois, le tiré est tenu dans les termes de son acceptation, s'il l'a biffée aprés avoir fait connaítre par écrit au porteur ou á un signataire quelconque qu'il avait accepté. CHAPITRE IV. De Vaval. Article 29. Le paiement d'une lettre de change peút étre garahti par un aval. seitől bármely más irányban tér el, ez. az elfogadás megtagadásával egyenlő.. Mindazonáltal az elfogadó elfogadásának tartalma szerint felelős. 26. cikk. Ha a kibocsátó a váltóban az intézvényezett lakóhelyétől különböző fizetőhelyet a telepes megnevezése nélkül jelölt ki, az elfogadásban meg kell jelölni azt a személyt, aki a fizetést teljesíteni fogja. E megjelölés hiányában. az elfogadót úgy kell tekinteni, mint aki. azt a kötelezettséget vállalta, hogy afizetés helyén maga fog fizetni. Ha a váltó magánál az intézvényezettnól fizetendő, az intézvényezett elfogadásában megjelölhet helyben lakómás valamely személyt, akinél a fizetés^ teljesítendő. 27. cikk. Az elfogadással az intézvényezett arra kötelezi magát, hogy a váltót lejáratkor kifizeti. Fizetés hiányában a váltóbirtokosnak, még ha kibocsátó is, a váltóból eredő közvetlen kereseti joga van azelfogadó ellen mindarra, ami a 47. épa 48. cikk értelmében követelhető. 28. cikk. Ha az intézvényezett a váltóra írt elfogadását kitörölte, mielőtt a váltót birtokából kiadta, az elfogadást megtagadottnak kell tekinteni; mindazonáltal az intézvényezett elfogadásának tartalma szerint felel, ha az elfogadás törlése előtt a váltóbirtokossal vagy bármely váltókötelezettel írásban közölte^ volt, hogy a váltót elfogadta. IV. FEJEZET. A váltókezességről. 29. cikk. A váltó kifizetése váltókezességgel biztosítható.