Képviselőházi irományok, 1910. XXXVIII. kötet • 973-989. sz.

Irományszámok - 1910-978. A képviselőház igazságügyi bizottságának jelentése a váltójog egységesítésére vonatkozó 964. és 965. számú két törvényjavaslat tárgyában

978. szám. 163 la lettre de change auxquelles il est renvoyé, sous les seules modifications résultant des articles 77, 78, 79 et 80 du Reglement et de l'article 21 de la prósente Convention. Article 23. Les Etats contractants s'obligent á ne pas changer l'ordre des articles du Reglement par l'introduction des mo­difications ou additions auxquelles ils sönt autorisés. Article 24. Les Etats contractants communique­oont au Gouvemement des Pays-Bas o^utes les dispositions qu'ils édicteront en vertu de la présente Convention ou en exécution du Réglement. De mérne, les Etats communiqueront audit Gouvemement les termes qui, dans les langues réconnues sur leur territoire, correspondent a la dénomination de lettre de change et de biliét á ordre. Lorsqu'il s'agit d'une mérne langue, les Etats intéressés s'entendront entre eux, autant que possible, sur le choix d'un seul et mérne terme. Les Etats notifieront, en outre. audit Gouvemement la liste des jours fériés légaux et des autres jours ou le paie­ment ne peut étre exigó dans leurs pays jespectifs. Les Etats oú une loi autre que la loi nationale est dóclaróe compétente poux dótemiiner la capacitó de leurs ressortissants de s'engager par lettre de change, auront également sóin d'en in­former le Gouvemement des Pays-Bas. Le Gouvemement des Pays-Bas fera connaitre immódiatement á tous les autres Etats contractants les indications qui lui auront été domiées en vertu des alinéas prócódents. amely az idegen váltóra itt megálla­pított szabályokat csakis a Szabályzat 77., 78., 79. és 80. cikkeiben és a je­len Egyezmény 21. cikkében foglalt módosításokkal fogja ismételni. , . 23. ciM. A szerződő Államok kötelezik ma­gukat, hogy a Szabályzat cikkeinek sorrendjét azokkal a módosításokkal, vagy kiegészítésekkel, amelyekre jogo­sítva vannak, nem fogják megváltoz­tatni. 24. cikk. A szerződő Államok közölni fogják. Németalföld Kormányával mindazokat a rendelkezéseket, amelyeket a jeleik Egyezmény értelmében vagy a Sza­bályzat végrehajtása végett meg fog­nak állapítani. Az Államok ugyancsak közölni fog­ják a nevezett Kormánnyal azokat a kifejezéseket, amelyek a területükön, elismert nyelveken az idegen váltó vagy a saját váltó elnevezésnek megfelelnek. Ha ugyanarról a nyelvről van szó, az. érdekelt Államok, amennyire lehetséges, egymás között meg fognak egyezni ugyanegy kifejezés választásában. Az Államok továbbá közölni fogják a nevezett Kormánnyal a törvényei szünetnapoknak és azoknak a többi na­poknak jegyzékét, amikor az illető­országban a fizetés nem követelhető^ Azok az Államok, ahol nem a ha­zai törvény, hanem más törvény van kijelölve mint olyan, amely állampolgá­raiknak váltóképességót meghatározza, hasonlóképen értesíteni fogják erről a. körülményről Németalföld kormányát. Németalföld Kormánya a többi szer­ződő Állammal haladéktalanul tudatni fogja azokat a közléseket, amelyeket az előbbi bekezdések értelmében kapott. 21*

Next

/
Thumbnails
Contents