Képviselőházi irományok, 1910. XXXIV. kötet • 887-903. sz.

Irományszámok - 1910-893. Törvényjavaslat a Londonban 1912. évi július hó 5-én kötött "Nemzetközi radiotelegraf-egyezmény" becikkelyezéséről

12Ő S93. szám. change de radiótélégrammes avec une autre station fixe a cause du sys­téme adoptó par cetté station; toute­fois la liberté de chaque Pays resté entiére en ce qui concerne l'organi­sation du service de la correspon­dance entre points fixes et la déter­mination des correspondances a fairé par les stations, affectées a ce ser­vice. Art. 22. La prósente Convention sera mise á exócution á partir du l er juillet 1913, et demeurera en vigueur pen­dánt un temps indéterminé et jusqu'á l'expiration d'une annóe a partir du jour oü la dénonciation en sera faite. La dénonciation ne produit son effet qu'á l'égard du Gouvernement au nom duquel elle á été faite. Pour les autres Parties contractantes, la Convention resté en vigueur. Árt. 23. La présente Convention sera ra­tifiée et les ratifications en seront déposées á Londres dans le plus breí délai possible. Dans le cas oú une ou plusieurs des Hautes Parties contractantes ne ratifieraient pas la Convention, celle-ci n'en sera pas moins valable pour les Parties qui l'auront ratifiée. En foi de quoi, les Plénipoten­tiaires respectifs ont signé la Con­vention en un exemplaire qui restera dóposé aux archives du Gouverne­ment britannique et dönt une copie sera remise á chaque Partié. Fait á Londres, le 5. Juillet 1912. Pour l'Allemagne et les Protectorats allemands: B. Koehler. 0. WachenfeJd. J)r, Kari Strccker. hatják meg a radiotolegrammoknak más stabil állomással való váltását ennek az állomásnak a rendszere miatt; mindazonáltal mindenik ország teljes szabadsággal szervezheti az állandó pontok közötti levelezésre vonatkozó szolgálatot és határozhatja meg, hogy az e szolgálatra rendelt állomások minő levelezést folytathat­nak. • 22. czikk. A jelen egyezmény az 1913. évi július hó 1-én lép életbe és érvény­ben marad határozatlan időig, illetve felmondás esetében, a felmondás nap­jától számítandó egy évig. "A , A felmondás csak arra a kor­mányra nézve bir hatálylyal, a mely­nek nevében a felmondás történt. A többi szerződő félre nézve az egyez­mény érvényben marad. 23. czikk. A jelen egyezmény megerősítendő lesz ós a megerősítésről szóló okira­tok a lehető legrövidebb idő alatt Londonban helyezendő!? el. Az esetben, ha a magas szerződő felek egyike vagy másika az egyez­ményt nem erősítené meg, az nem­kevósbbé érvényes lesz azokra a fe­lekre nézve, akik azt megerősítik. Minek hiteléül az érdekelt meg­hatalmazottak aláirtak az egyezményt egy példányban, a mely a brit kor­mány irattárában marad őrizetben s a melyről mindenik szerződő fél má­solatot kap. Londonban, 1912. évi július hó 5 ón. A Német-Birodalom és a nómet véd­területek részéről : B. Koehler. 0. Wachenfeld. Dr. Kari Streckcr.

Next

/
Thumbnails
Contents