Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 93 Son Excellence M. J. N. Légér, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Rópublique á Washington; M. Pierre Hudieourt, ancien pro­fesseur de droit international public, avocat au barreau de Port au Prince. Sa Majesté le Boi d'Italie: Son Excellence le comte Joseph Tornelli Brusati Di Vergano, Séna­teur du Royaume, ambassadeur de Sa Majesté le Roi á Paris, membre de la cour permanente d'arbitrage. président de la délégation Italienne; Son Excellence M. le comman­deur Guido Pompilj, député au par­lement, sous-secrétaire d'état au mi­nistére Royal des affaires étrangéres; M. le commandeur Guido Fusi­nato, conseiller d'état, député au parlement, ancien ministre de l'in­struction. Sa Majesté VEmpereur du Japon: Son Excellence M. Keiroku Tsud­zuki, Son ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire; Son Excellence M. Aimaro Sato, Son envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire á La Haye. Son Altesse Royale le Orand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau: Son Excellence M. Eyschen, Son ministre d'état, président du gouver­nement Grand Ducal; M. le comte de Villers, chargé d'affaires du Grand-Duché a Berlin. Le Président des États-Unis Mexi­cains : Son Excellence M. Gonzalo A, Esteva, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Répu­blique a Romé; Son Excellence M. Sebastian B. de Mier, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Répu­blique á Paris; Légér J. N. úr Ő Excellenciáját, a Köztársaságnak rendkívüli követét és meghatalmazott miniszterét Wa­shingtonban ; Hudieourt Péter urat, a nemzet­közi közjog volt tanárát, ügyvédet a port-au-princei törvénvszéknél.í 0 Felsége Olaszország királya: gróf Tornielli Brusati di Vergano József 0 Excellenciáját, a Királyság­Szenátorát, 0 Felségének a Király­nak nagykövetét Párizsban, az ál­landó választott bíróság tagját, az olasz küldöttség elnökét; Pompilj Guido commendatore úr Ő Excellenciáját, parlamenti képvi­selőt, a királyi küg3 7 minisztérium helyettes államtitkárát; Fusinato Guido commendatore urat, államtanácsost, parlamenti kép­viselőt, volt közoktatásügyi minisz­tert. 0 Felsége a Japán császár: Tsudzuki Keiroku úr Ő Excellen­ciáját, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetót; Sato Aimaro úr ő Excellenciáját rendkívüli követét és meghatalmazott miniszterét Hágában. 0 királyi Fensége Luxemburg nagyher­cege, Nassau hercege: Eyschen úr 0 Excellenciáját, ál­lamminiszterét, a Nagyhercegi Kor­mány elnökét; gróf de Villers urat, a Nagyher­cegség ügyvivőjét Berlinben. A Mexikói Egyesült Államok elnöke: Esteva Gonzalo A úr 0 Excel­lenciáját, a Köztársaságnak rendkí­vüli követót és meghatalmazott mi­niszterét Rómában; de Mier Sebestyén B. úr ő Ex­cellenciáját, a Köztársaságnak rend­kívüli , követét és meghatalmazott miniszterét Párizsban;

Next

/
Thumbnails
Contents