Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

46 CLXV. szám. 24. Pour le Luxembourg: Eyschen. G te de Villers. 25. Pour le Mexique: G. A. Esteva. S. B. de Mier. F. L de la Bárra, 26. Pour le Montenegró; Nelidow. Martens. N. Tcharykow. 27. Pour le Nicaragua, 24. Luxemburg részéről Eyschen. O de Villers. 25. Mexikó részéről: G. A. Esteva. S. B. de Mier. F. L. de la Bárra. 26. Montenegró részéről; Nelidow. Martens. N. Tcharyhow. 27. Nicaragua részéről: 28. Pour la Norvégé: F. Hagerup. 29. Pour le Panama: B. Forrás. 30. Pour le Paraguay: J. Du Monceau. 31. Pour les Pays-Bas: W. H de Beaufort. T. M. G. Asser. den Beér Poortugael. J. A. Böell. J. A. Loeff. 32. Pour le Pérou: G. G. Candamo. 33. Pour la Perse: Momtazos-SaltanehM. Samad Khan. Sadigh ul Mulk M. Ahmed Khan. 34. Pour le Portugál: Marquis de Soveral. Gondé de Sélir. Alberto d'Oliveira. 35. Pour la Roumanie: Edg Mavrocordato. • Avec les memes ré­serves formulées par les Plénippten­tiaires Roumains a la signature de la Convention pour le Réglement paci­fique des conflits internationaux du 29 juillet 1899. 28. Norvégia részéről: F. Hagerup. 29. Panama részéről: B. Forrás. 30. Paraguay részéről: J. Du Monceau. 31. Németalföld részéről: W. H. de Beaufort. T. M. G. Asser. den Beér Poortugael. J. A. Böell. J. A. Loeff. 32. Peru részéről: G. G. Candamo. 33. Perzsia részéről: Momtazos- Saltaneh M. Samad Khan. Sadigh ul Mulk M. Ahmed Khan. 34. Portugál részéről: Marquis de Soveral. Gondé de Sélir. Alberto d' Oliveira. 35. Rumánia részéről: Edg. Mavrocordato. Ugyanazokkal afenntartá sokkal, amelyeket az 1899 évi július hó 29.-én a nem­zetközi viszályok békés elintézése tárgyában kö­tött Egyezmény aláírása­kor a Rumáo Meghatal­mazottak tettek.

Next

/
Thumbnails
Contents