Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

246 CLXV, szám. morts et l'ótat nominatif des blessés ou malades recueillis par lui. Les belligérants se tiendront réci­proquement au courant des interne­ments et des mutations, ainsi que des entróes dans les hőpitaux et des décés survenus parmi les blessés et malades en leur pouvoir. Ils recueil­leront tous les objets d'un usage personnel, valeurs, lettres, etc, qui seront trouvós dans les vaisseaux capturés, ou dólaissés par les blessés ou malades décédés dans les hőpi­taux, pour les fairé transmettre aux intéressés par les autoritás de leur pays. Article 18. Les dispositions de la préseute Convention ne sönt applicables qu'en­tre les Puissances contractantes et seulement si les belligérants sönt tous parties a la Convention. Article 19. Les commandants en chef des flottes des belligérants auron t a pour­voir aux détails d'exécution des arti­cles précédents, ainsi qu'aux cas non próvus, d'aprés les instructions de leurs Gouvernements respectifs et conformément aux principes góné­raux de la prósente Convention. Article 20. Les Puissances signataires pren­dront les mesures nécessaires pour instruire leurs marines, et spéciale­ment le personnel protógó, des di­spositions de le présente Convention et pour les porter á la connaissance des populations. tegek létszámkimutatását átküldi, mihelyt lehetséges, azok hazájának, haditengerészetének vagy hadseregé­nek hatóságaihoz. A hadviselő felek kölcsönösen közlik egymással a hatalmukban levő sebesültek és betegek sorában előfor­duló internálásokat és változásokat, valamint a kórházakba való befoga­dásokat ós elhalálozásokat. A sze­mélyes használatra szolgáló tárgya­kat, értékeket, leveleket stb., ame­lyek a lefoglalt hajókban találtattak vagy amelyeket a kórházakban el­halt sebesültek vagy betegek hátra­hagytak, a hadviselő felek összegyűj­tetik avégből, hogy azokat az érde­kelt felek részére saját országuk hatóságai útján kiszolgáltassák. A jelen Egyezmény határozatai csakis a szerződő Hatalmak között és csak abban az esetben alkalmaz­hatók, ha a hadviselő felek mind­nyájan részesei az Egyezménynek. 19. cikk. A hadviselő felek hajórajfő­parancsnokai kötelesek a megelőző cikkek részletes végrehajtásáról gon­doskodni, valamint az előre nem látott esetekben Kormányaik utasí­tásai és a jelen Egyezmény általános szabályai értelmében eljárni. 20 cikk. Az aláíró Hatalmak megteszik a szükséges intézkedéseket oly célból, hogy hadi tengerészetük és külö­nösen a védett személyzet a jelen Egyezmény határozna anyait meg­ismerje és hogy ezek a népességnek tudomására jussanak. 18. cikk.

Next

/
Thumbnails
Contents