Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

200 CLXV. szám. l'emploi des mines automatiques de eontact six mois avant l'expiration du terme prévu par l'alinéa premier de l'article précódent, au cas oű elle n'aurait pas été reprise et résolue a une date antérieure par la troisiéme Conférence de la Paix. Si les Puissances contractantes concluent une nouvelle Convention relative á l'emploi des mines, dés son entrée en vigueur, la présente Con­vention cessera d'étre applicable. Article 13. Un registre tenu par le Mini­stére des Affaires Etrangéres des Pays-Bas indiquera la date du dópöt de ratifications effectué en vertu de l'article 8 alinéas 3 et 4, ainsi que la date a laquelle auront été recues les notifications d'adhésion (article 9 alinóa 2) ou de dénonciation (article 11 alinéa 3). Chaque Puissance contractante est admise a prendre connaissance de ce tegistre et á en demander des ex­rraits certifiés conformes En foi de quoi, les Plénipoten­tiaires ont revétu la présente Conven­tion de leurs signatures. Fait a La Haye, le dix-huit octo­bre mii neuf cent sept, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas et dönt des copies, ceiti­íiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances qui ont été conviées a la Deuxiéme Conférence de la Paix. 1. Ponr l'AHemagne: Marschall. 1 Sous r é Serve <j e Kriege. J l ' &ItícU % 2. Pour les États-Unis d'Amérique: JosepJi H. Choate. Horace Porter. ü. M. Bőse. aknák alkalmazásának kérdését újból tárgyalni fogják az előbbi cikk első bekezdésében említett határidő eltelte előtt hat hónappal abban az esetben, ha ezt a kérdést- a harmadik Béke­értekezlet korábbi időpontban nem vonná újabb tárgyalás és döntés alá. Ha a szerződő Hatalmak az aknák alkalmazására nézve újabb egyez­ményt kötnek, az újabb egyezmény­nek hatályba lépésétől kezdve a jelen Egyezmény hatályát veszti. 13. cikk. Németalföld külügyininisztériuma jegyzéket fog vezetni és abban fel­tünteti azt a napot, amelyen a meg­erősítő okiratok letétele a 8. cikk 3. ós 4, bekezdése értelmében megtörtént, úgyszintén azt a napot, amelyen a csatlakozásról (9. cikk 2, bekezdése) vagy a felmondásról (11. cikk 3. be­kezdése) szóló értesítés megérkezett. Mindegyik szerződő Hatalom be­tekinthet ebbe a jegyzékbe és arról hitelesített kivonatot kívánhat. Minek hiteléül a Meghatalmazot­tak a jelen Egyezményt aláírásukkal ellátták. Kelt Hágában, az ezerkilencszáz­hetedik évi október hó tizennyolcadi­kán, egyetlen példányban, amely Németalföld Kormányának levéltárá­ban marad elhelyezve és amelynek hitelesített másolatai a Második Béke­értekezletre meghívott Hatalmaknak diplomáciai úton megfognak küldetni. 1. A Németbirodalom részéről: AlüTSChalí. \ A m 4 S0 dik cikk kivételé­Kriege. \ Tel " 2. Az Amerikai Egyesült Államok ré­széről : Joseph H. Choate. Horace Porter. U. M. Bőse.

Next

/
Thumbnails
Contents