Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. szám. 177 M. Johaniies Hellner, Son ancien ministre sans portefeuille, ancien membre de la cour supréme de Suéde, membre de la cour permanente d'arbitrage. Le Conseil Fédéral Suisse: Son Excellence M. Gaston Oarlin, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Confédération suisse á Londres et a La Haye; M. Eugéne Borel, colonel d'état major général, protesseur á l'universitó de Genéve; M. Max Huber, professeur de droit á.l'université de Zürich. Sa Majesté l'Empereur des Ottomans: Son Excellence Turkhan Pacha, Son ambassadeur extraordinaire, ministre de l'evkaf; . Son Excellence Rechid Bey, SOH ambassadeur a Romé; Son Excellence Mehemmed Pacha, vice-amiral. Le Président des États-TJnis de Venezuela : M. Jósé Gil Fortoúl, chargé d'affaires de la République á Berlin. Lesquels, aprés avoir déposé leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des dispositions suivantes: Article premier. . Aucun navire de commerce transf ormé en bátiment de guerre ne peut avoir les droits et les obligations attachós á cetté qualitó, s'il n'est piacé sous l'autoritó directe, le contrőle immédiat et la responsabilité de la Puissance dönt il porté le pavillon. Article 2. , 'Les nayires de commerce transformós en bátiments de guerre doivent Hellner János urat, volt tárcanélküli minisztert, a Svédországi legfőbb bíróság volt tagját, az állandó választott bíróság tagját. A. Svájci Szövetségtavács: Carlin Gaszton úr Ő Excellen ciáját, a svájci Szövetségnek rendkivüli követét és meghatalmazott miniszterét Londonban és Hágában; Borel Jenő urat, fővezérkari ezredest, jogtanárt a genfi egyetemen; Huber Miksa urat, jogtanárt a zürichi egyetemen. 0 Felsége az Ottománok császárja: Turkhan Pasa Ő Excellenciáját, rendkívüli nagykövetét, vakufügyi minisztert; Rechid Bey ő Excellenciáját, nagykövetót Rómában; Mehemmed Pasa Ő Excellenciáját, altengernagyot. A Venezuelai Egyesült Államok elnöke : Portóul József Gil urat, a Köztársaság ügyvivőjét Berlinben. Akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik letétele után a következő rendelkezésekben állapodtak meg: Első cikk. Hadihajóvá átalakított kereskedelmi hajónak nem lehetnek meg az ezzel a minőséggel járó jogai és kötelezettségei, ha nem áll annak a Hatalomnak egyenes fennhatósága, közvetlen ellenőrzése és felelőssége alatt, amelynek lobogóját viseli. 2. cikk. A hadihajókká átalakított kereskedelmi hajóknak viselniök kell a Képv. iromány. 1910—1915. XXIX. kötet. T-í