Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
1.10 CLXV. szám. duelle sera remise au Gouvernement de l'autre belligérant aprés la conclusion de la paix. Le bureau de renseignements est également chargé de recueillir et de centraliser tous les objets d'un usage personnel, valeurs, lettres etc, qui seront trouvós sur les ohamps de bataille ou délaissés par des prisonniers libérós sur parole, échangés, évadés ou décédés dans les höpitaux et ambulances, et de les transmettre aux intóressés. Article 15. Les sociétés de secours pour les prisonniers de guerre, réguliérement constituées selon la loi de leur pays et ayant pour objet d'étre les intermédiaires de l'action charitable, recevront, de la part des belligérants, pour elles et pour leurs agents dűment accrédités, toute facilité, dans les limites tracées par les nécessités militaires et les régles administratives, pour accomplir efficacement leur táche d'humanitó. Les délégués de ees sociétés pourront étre admis á distribuer des secours dans les dépőts d'internemént, ainsi qu'aux lieux d'étape des prisonniers rapatriés, moyennant une permission personnelle délivrée par l'autorité militaire, et en prenant 1'engagement pár écrit de se soumettre a toutes les mesures d'ordre et de police que celle-ci prescrirait. Article 16. Les bureaux de renseignements jouissent de la franchise de port. Les lettres, mandats et articles d'argent, ainsi que les colis postaux destinés aux prisonniers de guerre ou expédiés par eux, seront affranchis de összes különös észrevételeket. Az egyéni lapokat a béke megkötése után meg kell küldeni a másik hadviselő fél Kormányának. A tudakozódó iroda ügykörébe tartozik az is, hogy összegyűjtse és együtt tartsa, azután pedig az érdekeltek részére elküldje mindazokat a személyes használati tárgyakat, értékeket, leveleket stb., amelyeket a csatatereken találtak, vagy amelyek a becsületszóra szabadon bocsátott, a kicserélt, a megszökött vagy a kórházakban és az ambulanciákban meghalt foglyok után maradtak. 15. cikk. A hadifoglyokat segitő egyesületek, amelyek hazájuk törvényei szerint szabályszerűen alakultak és amelyeknek célja, hogy a jótékonyság gyakorlását közvetítsék — valamint kellőképen igazolt ügyvivőik — élvezni fogják a hadviselők részéről mindazokat a könnyítéseket, amelyek emberbaráti feladatuk hatályos teljesithetése végett szükségesek és a katonai követelmények és a közigazgatási szabályok által kijelölt határokon belül lehetségesek. Ezeknek az Egyesületeknek kiküldöttjei az internáltak telepein, valamint a hazájukba visszaküldött hadifoglyok pihenőállomásain segélyeket oszthatnak ki, ha evégből a katonai hatóságtól személyes engedélyt nyernek ós Írásbeli kötelezettséget vállalnak arra, hogy magukat az említett hatóság által a rendre és a közbiztonságra nézve megállapított összes szabályoknak alávetik. 16. cikk. A tudakozódó irodák portómentességet élveznek. A hadifoglyoknak szánt vagy általuk küldött levelek, utalványok, pénzértékek és postai csomagok valamint a feladási és a rendeltetési hely országaiban, úgy a