Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

1.10 CLXV. szám. duelle sera remise au Gouvernement de l'autre belligérant aprés la conclu­sion de la paix. Le bureau de renseignements est également chargé de recueillir et de centraliser tous les objets d'un usage personnel, valeurs, lettres etc, qui seront trouvós sur les ohamps de bataille ou délaissés par des prison­niers libérós sur parole, échangés, évadés ou décédés dans les höpitaux et ambulances, et de les transmettre aux intóressés. Article 15. Les sociétés de secours pour les prisonniers de guerre, réguliérement constituées selon la loi de leur pays et ayant pour objet d'étre les inter­médiaires de l'action charitable, re­cevront, de la part des belligérants, pour elles et pour leurs agents dűment accrédités, toute facilité, dans les limites tracées par les nécessités militaires et les régles administrati­ves, pour accomplir efficacement leur táche d'humanitó. Les délégués de ees sociétés pourront étre admis á distribuer des secours dans les dépőts d'internemént, ainsi qu'aux lieux d'étape des prisonniers rapatriés, moyennant une permission person­nelle délivrée par l'autorité militaire, et en prenant 1'engagement pár écrit de se soumettre a toutes les mesu­res d'ordre et de police que celle-ci prescrirait. Article 16. Les bureaux de renseignements jouissent de la franchise de port. Les lettres, mandats et articles d'ar­gent, ainsi que les colis postaux des­tinés aux prisonniers de guerre ou expédiés par eux, seront affranchis de összes különös észrevételeket. Az egyéni lapokat a béke megkötése után meg kell küldeni a másik hadviselő fél Kormányának. A tudakozódó iroda ügykörébe tartozik az is, hogy összegyűjtse és együtt tartsa, azután pedig az érde­keltek részére elküldje mindazokat a személyes használati tárgyakat, érté­keket, leveleket stb., amelyeket a csatatereken találtak, vagy amelyek a becsületszóra szabadon bocsátott, a kicserélt, a megszökött vagy a kór­házakban és az ambulanciákban meg­halt foglyok után maradtak. 15. cikk. A hadifoglyokat segitő egyesületek, amelyek hazájuk törvényei szerint szabályszerűen alakultak és amelyek­nek célja, hogy a jótékonyság gyakor­lását közvetítsék — valamint kellő­képen igazolt ügyvivőik — élvezni fogják a hadviselők részéről mindazo­kat a könnyítéseket, amelyek ember­baráti feladatuk hatályos teljesithetése végett szükségesek és a katonai köve­telmények és a közigazgatási szabályok által kijelölt határokon belül lehet­ségesek. Ezeknek az Egyesületeknek kiküldöttjei az internáltak telepein, valamint a hazájukba visszaküldött hadifoglyok pihenőállomásain segélye­ket oszthatnak ki, ha evégből a katonai hatóságtól személyes enge­délyt nyernek ós Írásbeli kötelezett­séget vállalnak arra, hogy magukat az említett hatóság által a rendre és a közbiztonságra nézve megállapított összes szabályoknak alávetik. 16. cikk. A tudakozódó irodák portómentes­séget élveznek. A hadifoglyoknak szánt vagy általuk küldött levelek, utalványok, pénzértékek és postai csomagok valamint a feladási és a rendeltetési hely országaiban, úgy a

Next

/
Thumbnails
Contents