Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. Annexe a la Convention, Réglement concernant les lois et coutumes de la guerre sur térre. SECTION I. Des belligérants. Chapitre I. De la qualité de belligérant. Article Premier. Les lois, les droits et les devoirs de la guerre ne s'appliquent pas seulement a l'armée, mais encore aux milices et aux corps de volontaires róunissant les conditions suivantes: 1°. d'avoir á leur tété une personne responsable pour ses subordonnés; 2°. d'avoir un signe distinctif fixe et reconnaissable a distance; 3°. de porter les armes ouvertement et 4°. de se conformer dans leurs opérations aux lois et coutumes de la guerre. Dans les pays oű les milices ou des corps de volontaires constituent l'armée ou en font partié, ils sönt compris sous la dénomination d'armée. Article 2. La population d'un territoire non occupé qui, á l'approche de l'ennemi, prend spontanément les armes pour combattre les troupes d'invasion sans avoir eu le temps de s'organiser conformément á 1'article premier, sera considérée comme belligérante si elle szám. 105 Az Egyezmény melléklete. Szabályzat a szárazföldi háború törvényeiről és szokásairól. I. RÉSZ. A hadviselő felekről. I. fejezet. A hadviselő fél fogalma. 1. cikk. A háborúra vonatkozó törvények, jogok és kötelességek nem csupán a hadseregre, hanem a néphadra (miliciára) és az önkéntes csapattestekre is irányadók, ha ezek a következő feltételeknek megfelelnek: 1. ha élükön oly személy áll, aki alárendeltjeiért felelős; 2. ha megbatározott megkülönböztető jelvényt viselnek, a mely meszsziről felismerhető; 3. ha fegyvereiket nyiltan viselik és 4. ha hadműveleteikben a háború törvényeihez ós szokásaihoz alkalmazkodnak. Azokban az országokban, ahol a hadsereg vagy annak egy része néphadból (miliciából) vagy önkéntes csapattestekből áll, a hadsereg elnevezés ezekre is vonatkozik. 2. cikk. Valamely meg nem szállott terület lakosságát, amely az ellenség közeledtével önként ragad fegyvert, hogy szembeszálljon a benyomuló csapatokkal és amelynek nem volt ideje az első cikknek megfelelően szervezkedni, hadviselő félnek kell Képv, iromány. 1910—1915. XXIX. kötet. 14