Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 103 20. Pour le Guatemala: Jósé Tible Machado. 21. Pour le Haiti: Dalbémar Jn Joseph. J. N. Légér. Pierre Hudicourt. 22. Pour l'Italie: Pompilj. G. Fusinato. 23. Pour le Japon: Aimaro Sato. /Avec réserve de l'ar­1 tiele 44. 24. Pour le Luxembourg: Eyschen. C te . de Villers. 25. Pour le Mexique: G. A. Estem. 8. B. de Mier. F. L. de la Bárra. 26. Pour le Montenegró: Nélidow. Martens. N. Tcharykow. 27. Pour le Nicaragua: Sous réserves formulées a l'article 44 du Rég­lement annéxé a la présente Gonvention et consignées au procés­verbal de la quatriéme séance pléniére du 17 aoüt 1907. 20. Guatemala részéről: Jósé Tible Machado. 21. Haiti részéről: Dalbémar Jn József. J. N. Légér. Pierre Hudicourt. 22. Olaszország részéről: Pompilj. G. Fusinato. 23. Japán részéről: Aimaro Sato. } A 44. clkfc kivételéve!. 2é. Luxemburg részéről: Eyschen. C te de Villers. 25. Mexikó részéről: G. A. Esteva. S. B. de Mier. F. L. de la Bárra. 26. Montenegró részéről: Nélidow. Martens. N. Tcharykow. A jelen Egyezményhez mellékelt Szabályzat 44. cik­kéhez szövegezett és az 1907. augusztus 17-én tartott ne­f yedik teljes ülésen jegyző­önyvbe foglalt fenntartások mellett. 27. Nicaragua részéről: 28. Pour la Norvégé: F. Hagerup. 29. Pour le Panama: B. Porras. 30. Pour le Paraguay: G. Du Monceau. 31. Pour les Pays-Bas: W. H. de Beaufort. T. M. C. Asser. den Beér Poo'rtugael. J. A. Mell. J. A. Loeff. 32. Pour le Pérou: . C. G. Gandamo. 28. Norvégia részéről: F. Hagerup. 29. Panama részéről: B. Porras. 30. Paraguay részéről: G. Du Monceau. 31. Németalföld részéről: W. H. de Beaufort. T. M. C. Asser. den Beér Poortugael. J. A. Bőell. J. A. Loeff. 82. Peru részéről: C. G. Gandamo.

Next

/
Thumbnails
Contents