Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-814. Törvényjavaslat a kórházhajókról szóló nemzetközi egyezmény becikkelyezése tárgyában

2 814 Majesté le Roi de Danemark; Sa Majestó le Roi d'Espagne; le Prési­dent des Etats-Unis d'Amórique; le Président des Etats-Unis Mexicains; le Président de la République Fran­caise; Sa Majesté le Roi des Hellé­nes; Sa Majestó le Roi d'Italie; Sa Majesté l'Empereur du Japon; Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau; Son Altesse le Prince de Montenegró; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas; le Président de la République Póru­vienne ; Sa Majestó Impóriale leSchah de Perse; Sa Majesté le Roi de Por­tugál et des Algarves, etc.; Sa Majesté - le Roi de Roumanie; Sa Majestó l'Empereur de Toutes les Russies; Sa Majesté le Roi de Serbie; Sa Majesté le Roi de Siam et le Con­seil Fédéral Suisse Oonsidérant que la Convention, conclue á La Haye le 29 juillet 1899 pour l'adaptation á la guerre mariti­me des principes de la Convention de Genéve du 22 aoűt 1864, a con­sacró le principe del'interrention de~ la Croix Rouge dans les guerres nava­les par des dispositions en faveur des bátiments hospitaliaires; Désirant conclure une convention á l'eííet de faciliter par des dispo­sitions nouvelles la mission des dits bátiments; ' Ont nőmmé comme Pléaipoten­tiaires, savoir: SaMajesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse: M. de Schlözer, Son envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire a La Haye; SaMajesté l'Empereur d'Autricbe, Roi de Bohémé etc. etc, et Roi Apos­tolique de Hongrie: M. Alexandre Okolicsányi d'Okolicsna, Son envoyé extraordinaire et ministre plénipoten­tiaire á La Haye; Sa Majesté le Roi des Belges: M. le Báron Gnillaume, Son envoyé extraordinaire et ministre plénipo­tentiaire á La Haye; ? Sa Majesté l'Empereur de Chine: szám. ország királya; Ő Felsége Spanyol­ország királya ; az Amerikai Egyesült Államok elnöke; a Mexikói Egyesült Államok elnöke; a Francia Köztársa­ság elnöke; 0 Felsége a Hellének királya; ő Felsége Olaszország kirá­lya ; Ő Felsége a Japán császár; O királyi Fensége Luxemburg nagy­hercege, Nassau hercege; 0 Fensége Montenegró fejedelme; 0 Felsége Németalföld királynője ; a Perui Köz­társaság elnöke; Ő császári Felsége a Perzsa sah; Ő Felsége Portugál és Algarbia királya, stb.; O Felsége Rumánia királya; ő Felsége Minden Oroszok császárja ; 0 Felsége Szer- ­bia királya; Ő Felsége Sziám kirá­lya és a Svájci Szövetsógtanács; Tekintettel arra, hogy az 1864. évi augusztus hó 22.-én létrejött Genfi Egyezmény elveinek a tengeri hábo­rúra alkalmazása végett az 1899. évi július 29.-én Hágában kötött Egyez­mény a kórházhajók érdekében meg­állapított rendelkezésekkel a Vörös Keresztnek közreműködését a tengeri háborúkban fenntartotta; Egyezményt óhajtván kötni abból a célból, hogy az említett hajók fel­adatát új rendelkezésekkel inegköny­nyítsék; Meghatalmazottaikká kinevezték, még pedig: ő Felsége a Német császár, Porosz­ország királya: von Schlözer urat, rendkívüli követét ós meghatalma­zott miniszterét Hágában; Ő Felsége Ausztria császárja, Cseh­ország királya stb. stb., és Magyar­ország apostoli királya: Okolicsnai Okolicsányi Sándor urat, rendkívüli követét és meghatalmazott miniszte­rét Hágában; Ő Felsége a Belgák királya: báró Guillaume urat, rendkívüli követét és meghatalmazott miniszterét Hágá­ban ; Ő Felsége a Kinai császár: Hoo

Next

/
Thumbnails
Contents