Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

szám. 58 819. Árfcicle 40. Indépendamment des Traités gé­nóraux ou particuliers qui stipulent actuellement l'obligation du recours á l'arbitrage pour les Puissances con­tractantes, ces Puissances se réser­vent de conclure des accords nou­veaux, généraux ou particuliers, en vue d'ótendre l'arbitrage obligatoire á tous les cas qu'Elles jugeront pos­sible de lui soumettre. Chapitre II. De la Cour permanente d'arbitrage. Article 41. Dans le but de faciliter le recours immédiat a l'arbitrage pour les dif­férends internationaux qui n'ont pu étre réglés par la voie diplomatique, les Puissances contractantes s'enga­gént a maintenir, telle qu'elle a été établie par la Premiere Confórence de la Paix, la Cour permanente d'ar bitrage, accessible en tout temps et fonctionnant, sauf stipulation contraire des Parties, conformément aux régles de procédure insérées dans la pró­sente Convention. Article 42. La Cour permanente est compé­ténte pour tous les cas d'arbitrage, a moins qu'il n'y ait entente entre les Parties pour l'établissement d'une juridiction spéciale. Article 43. La Cour permanente a son siége á La Haye. Un Bureau International sert de greffe a la Cour; il est l'intermédiaire des Communications relatives aux ró­unions de celle-ci; il a la garde des 40. cikk. Függetlenül az általános, vagy különös Államszerződésektől, amelyek a szerződő Hatalmakra nézve a vá­lasztott bíráskodás igénybevételére ez idő szerint kötelezettséget állapí­tanak meg, a szerződő Hatalmak fenntartják maguknak azt, hogy új általános vagy különös megállapo­dásokat létesítsenek oly célból, hogy a kötelező választott bíráskodást mindazokra az esetekre kiterjesszék, amelyeket alája vonhatóknak vélnek. II. Fejezet. Az Állandó választott bíróságról. 41. cikk. Annak megkönnyítése végett, hogy oly nemzetközi vitás kérdésekben, amelyek diplomáciai úton elintózhe­tők nem voltak, a választott bírás­kodást azonnal igénybe lehessen venni, a szerződő Hatalmak kötele­zik magukat, hogy fenntartják az Állandó választott bíróságot úgy, amint azt az Első Békeértekezlet szervezte, hogy az mindenkor igénybe­vehető legyen ós hacsak a Felek más eljárásban nem állapodnak meg, a jelen Egyezménybe foglalt eljárás szerint működjók. 42. cikk. Az Állandó bíróságnak minden választott bíráskodási ügy hatás­körébe tartozik, hacsak a Felek nem egyeztek meg külön bíróság alakí­tásában. 43. cikk. Az Állandó bíróság székhelye Hága. Az Állandó bíróság segédhiva­talaként a Nemzetközi Iroda szolgál; ez közvetíti r azokat a közléseket, amelyek az Állandó bíróság egybe-

Next

/
Thumbnails
Contents