Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
szám. 58 819. Árfcicle 40. Indépendamment des Traités génóraux ou particuliers qui stipulent actuellement l'obligation du recours á l'arbitrage pour les Puissances contractantes, ces Puissances se réservent de conclure des accords nouveaux, généraux ou particuliers, en vue d'ótendre l'arbitrage obligatoire á tous les cas qu'Elles jugeront possible de lui soumettre. Chapitre II. De la Cour permanente d'arbitrage. Article 41. Dans le but de faciliter le recours immédiat a l'arbitrage pour les différends internationaux qui n'ont pu étre réglés par la voie diplomatique, les Puissances contractantes s'engagént a maintenir, telle qu'elle a été établie par la Premiere Confórence de la Paix, la Cour permanente d'ar bitrage, accessible en tout temps et fonctionnant, sauf stipulation contraire des Parties, conformément aux régles de procédure insérées dans la prósente Convention. Article 42. La Cour permanente est compéténte pour tous les cas d'arbitrage, a moins qu'il n'y ait entente entre les Parties pour l'établissement d'une juridiction spéciale. Article 43. La Cour permanente a son siége á La Haye. Un Bureau International sert de greffe a la Cour; il est l'intermédiaire des Communications relatives aux róunions de celle-ci; il a la garde des 40. cikk. Függetlenül az általános, vagy különös Államszerződésektől, amelyek a szerződő Hatalmakra nézve a választott bíráskodás igénybevételére ez idő szerint kötelezettséget állapítanak meg, a szerződő Hatalmak fenntartják maguknak azt, hogy új általános vagy különös megállapodásokat létesítsenek oly célból, hogy a kötelező választott bíráskodást mindazokra az esetekre kiterjesszék, amelyeket alája vonhatóknak vélnek. II. Fejezet. Az Állandó választott bíróságról. 41. cikk. Annak megkönnyítése végett, hogy oly nemzetközi vitás kérdésekben, amelyek diplomáciai úton elintózhetők nem voltak, a választott bíráskodást azonnal igénybe lehessen venni, a szerződő Hatalmak kötelezik magukat, hogy fenntartják az Állandó választott bíróságot úgy, amint azt az Első Békeértekezlet szervezte, hogy az mindenkor igénybevehető legyen ós hacsak a Felek más eljárásban nem állapodnak meg, a jelen Egyezménybe foglalt eljárás szerint működjók. 42. cikk. Az Állandó bíróságnak minden választott bíráskodási ügy hatáskörébe tartozik, hacsak a Felek nem egyeztek meg külön bíróság alakításában. 43. cikk. Az Állandó bíróság székhelye Hága. Az Állandó bíróság segédhivatalaként a Nemzetközi Iroda szolgál; ez közvetíti r azokat a közléseket, amelyek az Állandó bíróság egybe-